Sentence examples of "мобильного" in Russian with translation "portable"

<>
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
Таким образом грейфер фактически превращается в мобильный крупногабаритный инструмент обследования. This effectively turns the grapple into a large portable survey instrument.
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными. The scanners for these are getting small, less expensive and more portable.
Однако, ничто не является настолько портативным и мобильным, как интеллектуальный капитал. Nothing, however, is more portable and easy to move than intellectual capital.
У них выключили свет, и он принёс мобильный генератор, чтобы дети не замёрзли. His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm.
Нам также следует ввести современные и устойчивые системы социального обеспечения, включающие полностью мобильные выплаты. We also need to introduce modern and sustainable social-welfare systems, including fully portable benefits.
Узнайте, как устранить распространенные проблемы со связью и производительностью в приложении SmartGlass на мобильных устройствах. Learn how to troubleshoot common connection and performance issues you may have with SmartGlass on your portable devices.
Функциональность этого приложения оправдает все Ваши ожидания, а мобильный трейдинг сделает Вашу торговлю еще более доступной и простой. Its rich functionality fulfills all your trading expectations and the fact that it's portable makes managing your trading activity all the more easy.
Пока что Макрон говорит о необходимости такой социальной солидарности, в которой больше социальных благ станут всеобщими и мобильными, и отстаивает идею улучшения профилактической медицины. So far, Macron has emphasized a type of social solidarity that makes more social benefits universal and portable, while advocating more preventive health care.
По условиям существующей договоренности, партнерам запрещено поставлять в Сирию определенные виды оружия, особенно переносные зенитно-ракетные комплексы. Вашингтон опасается, что эти мобильные ПЗРК попадут в руки к террористам и могут быть использованы для уничтожения гражданских самолетов. The terms required the partners to keep certain classes of weapons out of Syria, particularly MANPADs, highly portable surface-to-air missiles that Washington worried would fall into the hands of terrorist groups and be used to target civilian aircraft.
Что касается контроля скорости, то следует обеспечить наличие или увеличить число стационарных и мобильных автоматических приборов, позволяющих постоянно контролировать всех водителей, и устанавливать их в первую очередь в местах с повышенным риском дорожно-транспортных происшествий, а также в туннелях. For speed checks, fixed and portable automatic devices should be installed or their number increased, enabling all drivers to be monitored permanently; in particular, they should be placed at points where the risk of accidents is greatest and in tunnels.
Подкомитет отметил также, что сети терминалов с очень малой апертурой смогли восстановить жизненно важные системы обмена сообщениями для осуществления мероприятий по оказанию помощи, в некоторых случаях через 24 часа, в то время как станции Инмарсат и спутниковые системы мобильной телефонной связи обеспечивали надлежащую поддержку для распределения медицинских материалов, а также продовольствия и питьевой воды. The Subcommittee also noted that very small aperture terminal networks had restored vital relief-related conferencing capabilities, in some cases in 24 hours, while Inmarsat stations and portable satellite-based telephone services had provided logistical support for the distribution of medical materials, as well as food and drinking water.
Таким образом, компьютеризация книжки МДП, в ходе которой нынешний бумажный документ будет либо дополнен, либо заменен или штриховым кодом, охватывающим всю информацию, содержащуюся в книжке МДП, или мобильным файлом данных, который может заполняться транспортным оператором и находиться при нем во время перевозки, представляется более приемлемым подходом к компьютеризации процедуры МДП как в краткосрочном, так и в среднесрочном плане. Thus, computerization of the TIR Carnet, whereby the present paper-based document will be either complemented with or replaced by a bar-code, covering all information contained in the TIR Carnet, or by a portable data file, which can be filled in and carried by the transport operator, seems to be a more suitable approach in the computerization of the TIR procedure in the short and middle term.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.