Sentence examples of "могущества" in Russian

<>
Они достигли могущества разными путями. There are many different paths to power.
Сильные, убедительные речи – это источник могущества. A strong narrative is a source of power.
Речь идет о структуре сохранения американского могущества. This is the structure of enduring American power.
Их потери геополитического и экономического могущества очевидны. Their loss of geopolitical and economic power is evident.
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы. But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press.
Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества. For some people, raw military might is the only true measure of power.
Шестьдесят лет назад падение японского могущества изменило судьбу Азии еще раз. Sixty years ago, the demise of Japanese power changed Asia’s fate again.
Второй важный просчет касался возможной глобальной реакции на использование Америкой своего могущества. The second important miscalculation concerned the likely global reaction to America's exercise of its hegemonic power.
Европа была в зените своего экономического могущества по отношению к остальному миру. Europe was at the peak of its economic power relative to the rest of the world.
Контроль над сырьевыми ресурсами стал более полезным инструментом могущества, чем военная сила. Control of natural resources was now a more useful form of power than military might.
Но сейчас можно сделать вывод, что этот момент стал апогеем их могущества. It turned out that this was probably the high point of their power.
И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов. Indeed, all of Europe is in thrall to American power.
Ущерб, причиненный самоуверенностью и самообманом Буша, был увеличен его грубой переоценкой могущества США. The damage Bush's self-confidence and self-delusion has inflicted was magnified by his gross overestimation of America's power.
Администрация Буша демонстрирует миру не только свою самонадеянность, но и пределы своего могущества. The Bush administration is internationally exposed in both the arrogance of its concepts and the limits of its power.
Во многих отношениях экономика Китая отстает от Америки по качеству экономического и технологического могущества. Nor, in many respects, has China’s economy caught up with the United States in qualitative metrics of economic and technological power.
Во-первых, они в основном оговариваются в странах, между которыми наблюдается большая асимметрия могущества. For one thing, they are largely negotiated by states with great asymmetries of power.
Одним из вопросов, которые очень интересовали Льва Толстого, было изучение природы и пределов могущества. One of Leo Tolstoy’s preoccupations was the nature and limits of power.
В последние годы вышла целая гора книг - хороших и не очень - об ослаблении могущества США. A welter of good and bad books have been published in recent years around the theme that American power is on the wane.
Перемещение центра мировых событий снова в Азию является величайшим перемещением центра могущества двадцать первого века. Asia’s return to the center of world affairs is the great power shift of the twenty-first century.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.