Sentence examples of "монолога" in Russian

<>
Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило. Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked.
Мы так привыкли к монологам. We are so used to doing monologues.
Что остановило твой бесконечный монолог? What stopped your never-ending soliloquy?
Так вот, монолог Барри никуда не годится. Well, I think Barry's speech sucks on every level.
Кинорежиссёры, например, просто профессионалы в создании монологов: Filmmakers, for example, are the experts in monologue making:
И нам не нужен монолог. And we don't need a soliloquy.
Она посмотрела "Монологи вагины" и была действительно тронута. She had seen "The Vagina Monologues" and she was really moved.
Вы рискуете получить еще один бессвязный монолог. You're liable to get another rambling soliloquy.
Я начала "Монологи Вагины", потому что беспокоилась о вагинах. I began "The Vagina Monologues" because I was worried about vaginas.
Что он думает о самом знаменитом монологе Гамлета? What does he make of Hamlet's most famous soliloquy?
И конечно же, "Монологи вагины", ну, вы знаете об этом. And of course, "The Vagina Monologues" we know about.
Что же мы будем делать с этим наивным монологом в исполнении Горо? What are we going to do with that naive soliloquy of Goro's?
Все началось с обыкновенных интервью о вагинах, а закончилось "Монологами Вагины." They began as casual vagina interviews, and they turned into vagina monologues.
Да, действительно, прочтите монолог Отелло, отражающий самое сильное, смелое и мужественное, что есть в мужчине. Yes, perform a soliloquy that displays all that is bold and strong and masculine in a man.
До того как я создала "Монологи Вагины" я не очень верила в счастье. I think before I did the "Vagina Monologues" I didn't really believe in happiness.
Правительство, наконец, приняло решение, что "Монологи вагины" не могут быть представлены в Уганде. The government finally made a decision that "The Vagina Monologues" could not be performed in Uganda.
Генерал Скапаротти наверняка готовил комический монолог, когда назвал членство Черногории в НАТО «абсолютной необходимостью». Gen. Scaparrotti must have been preparing a comic monologue when he termed Montenegrin membership “absolutely crucial.”
Темой монологов Колбера в основном является Трамп, его помощники, а также их оплошности и ляпы. Colbert’s monologues have largely focused on Trump, his aides and their gaffes.
Это был своего рода внутренний монолог, который я озвучил в дальнейшем, что вроде поражает цель, но. That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um.
В этом немного ворчливом, но в то же время очаровательном монологе Робин Инс утверждает, что нет. In this grumpy but charming monologue, Robin Ince makes the argument against.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.