Sentence examples of "монтаже" in Russian

<>
В эксплуатационных документах на навигационные знаки должны быть установлены требования безопасности при монтаже и эксплуатации знаков, в том числе периодичность осмотров их технического состояния. The operational documents for waterway signs must specify the safety requirements for the installation and operation of the signs, including the frequency of technical inspections.
надпись " ВВЕРХ ", нанесенная горизонтально на верхнюю часть освещающей поверхности, если это необходимо в целях избежания ошибки при монтаже задней фары на транспортном средстве; if necessary in order to prevent any mistake in mounting the reversing lamp on the vehicle, bear the word " TOP " marked horizontally on the uppermost part of the illuminating surface;
Например, Региональное бюро для Восточного Средиземноморья оказывает поддержку странам в выборе и монтаже телемедицинской инфраструктуры, в проведении оценки потребностей и планировании проектов, развитии людских ресурсов и профессиональной подготовке персонала, организации консультаций и предоставлении консультативных услуг, разработке порталов электронного здравоохранения, в налаживании связи и в организации сотрудничества на региональном и международном уровнях. For example, the Regional Office for the Eastern Mediterranean provides support to countries in selecting and installing telemedicine infrastructure, conducting assessment of needs and project planning, developing human resources and training personnel, consulting and providing advisory services, developing e-health portals, and networking and collaborating at the regional and international levels.
" или " … kPa MAX " на пиктограмме, приведенной в приложении 11, в целях указания давления воздуха в холодной шине, которое не должно превышаться для обеспечения надлежащей посадки борта на ободе при монтаже шины. " (or " … kPa MAX ") inside the pictogram shown in Annex 11, to notify the cold inflation pressure that shall not be exceeded for bead seating during tyre mounting.
Приложение 11- Пример пиктограммы, которая должна проставляться на обеих боковинах шины для четкого указания максимального давления воздуха в шине, которое не должно превышаться для обеспечения надлежащей посадки борта на ободе при монтаже шин. Annex 11- Example of the pictogram to be marked on both tyre sidewalls of the tyres to explicit the maximum inflation pressure not to be exceeded for bead seating during tyre mounting
Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы. The installation of interior utilities and finishes is under way.
Если поставляются вспомогательные принадлежности колеса, то должны также поставляться любые необходимые специальные инструменты для их монтажа и демонтажа. In the case where wheel accessories are provided, any necessary special tools for mounting and demounting shall also be provided.
Две недели на монтаж и звук! Two weeks for sound and editing!
Проект I 29 предусматривал " цеховой монтаж трубопроводов для пароводяного конденсата и сжатого воздуха ". Project I 29 was for the “erection of steam water condensate & compressed air piping in workshop”.
Администрация хьюстонского порта только что завершила монтаж четырех кранов высотой с 30-этажный дом. The Port of Houston Authority just finished installing four cranes that are 30 stories high.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
Схемы или чертежи общего монтажа электрических и/или электронных элементов (имеющих отношение к настоящим Правилам) и общая схема электропроводки. Schematics or drawing of the general arrangement of electrical and/or electronic components (concerned by this Regulation) and the general wiring harness arrangement.
Я отвечаю за монтаж твоего дерьмового политика, с которым не я, а ты связалась, маленький гремлин. I own the edit on your shitshow politician that you connected yourself to, not me, you little gremlin.
Комания " ИМП металл " была привлечена иракским Генеральным управлением Аль-Фао (" Аль-Фао ") в качестве субподрядчика для изготовления, поставки материалов и монтажа конструкций, фонтанов и электрооборудования в рамках проекта по строительству башенных часов в Багдаде. IMP Metall was employed by Al-Fao General Establishment of Iraq (“Al-Fao”) as nominated subcontractor to manufacture, supply materials and mount site works, fountains and electrical works for the Baghdad Tower Clock Project.
Закупка, монтаж и подключение видеокамер (с автоматическим или ручным приводом). Purchase, installation and cabling of cameras (robotic or manual).
Вертикальная стрелка, направленная от горизонтального сегмента вниз, указывает допустимую высоту монтажа этого устройства, составляющую не более 750 мм над уровнем грунта. The vertical arrow starting from a horizontal segment and directed downwards indicates a permissible mounting height of equal to or less than 750 mm from the ground for this device.
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру. It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Проект I 31 предусматривал монтаж " трубопровода для охлажденной воды " для предприятия " Аль-Фао ". Project I 31 was for the erection of “chilled water piping” for Al-Fao Establishment.
В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок. In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas.
Итак, вот некоторые из моих любимых монтажей, что были собраны: So here are some of my favorite montages that have been collected:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.