Sentence examples of "морским" in Russian with translation "sea"

<>
Мой отец был морским волком. My dad was a sea dog.
Особые требования к морским и прогулочным судам Special requirements applicable to sea-going and recreational vessels
Я бы предложил наш план напрямую Морским Лордам. By offering our plan directly to the Sea Lords.
Я делаю пилинг с Японским морским скрабом для тела. I do exfoliation with Japanese sea salt body scrub.
Целое поле садовых морских угрей поднимается над морским дном. A field of garden eels towers over the sea floor.
Стэнли, открой верхнее окошко, чтобы мы могли насладиться замечательным морским воздухом. Stanley, open the skylight so we can get some of that good sea air.
Да, лошади, которых в Россию перевозят морским транспортом, попадают во вторую категорию. Yes, horses transported by sea fall into that second category.
Особые требования к морским судам, прогулочным судам и судам типа река-море Specific requirements for sea-going vessels, recreational craft and sea-river vessels
Данный термин может применяться лишь для перевозки морским и внутренним водным транспортом. This term can be used only for sea or inland waterway transport.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются. They can produce loud clicks and listen for echoes from the sea floor in order to orient.
Рабочая группа рассмотрела и одобрила проект главы 20А " Особые требования к морским судам ". The Working Party considered and approved the draft chapter 20A on “Specific requirements for sea-going vessels”.
Использование экзонимов в словенском языке с уделением специального внимания морским названиям (Милан Орожен Адамич) The use of exonyms in Slovene language with special attention to sea names (Milan Orožen Adamič)
Еще одна проблема — ограниченные возможности этой инфраструктуры, даже при наличии территориального доступа к морским портам. The limited capacity of the infrastructure, even with territorial access to sea ports, is another challenge.
Кроме того, Сальвадор осуществляет суверенитет и юрисдикцию над территориальным морем, его морским дном и его недрами. El Salvador also exercises sovereignty and jurisdiction over the sea, the sea-bed and the subsoil thereof.
Главы 20 и 21 " Особые требования к морским судам, прогулочным судам и судам типа река-море " Chapter 20 and 21, “Specific requirements for sea-going vessels, recreational vessels and river-sea vessels”
С другой стороны, в проекте конвенции нет положений, которые требовали бы фактической перевозки грузов морским путем. On the other hand, there is no actual requirement in the draft convention for the goods to be carried by sea.
регулировать безопасность и защищенность перевозки передаваемого материала, будь то железнодорожным, автомобильным, воздушным, водным или морским транспортом; Regulate the safety and security of transport of transferred material, whether it be by rail, road, air, waterway or by sea;
Такие армии как китайская могут наносить удары по морским целям с применением противокорабельных крылатых и баллистических ракет. Armies like China’s can strike out to sea with anti-ship cruise or ballistic missiles.
Иран может начать испытывать свои ракеты все ближе и ближе к морским путям и берегам Персидского залива. Iran might test missiles closer and closer to Gulf sea-lanes and coasts.
Будет необходимо рассмотреть также методы подтверждения подлинности и условия признания функциональной эквивалентности сооб-щений данных " подлинным " морским накладным. Authentication methods and conditions for functional equivalence of data messages to “original” sea waybills would also need to be considered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.