Sentence examples of "морских" in Russian

<>
В тот момент я изучала морских игуан. I studied marine iguanas at that point.
Например, возьмём этих морских черепах. For instance, take these sea turtles.
Валовая вместимость (для морских судов) Gross tonnage (for maritime vessels)
Но гонка морских вооружений была окончена к 1912 году, и победила в ней Великобритания. But the naval arms race was over by 1912, and Britain had won.
Но это не остановило поиски морских газовых запасов в регионе. This move could not stop the quest for offshore gas reserves in the area.
После холодной войны подводный флот США стал неоспоримым хозяином морских глубин. The United States Navy’s submarine force emerged from the Cold War as the undisputed masters of the undersea realm.
Для морских судов с июля 2002 г. оснащение АИС стало обязательным согласно конвенции СОЛАС. For seagoing vessels, AIS became a carriage requirement in July 2002, according to the SOLAS Convention.
На останках присутствуют следы пресноводных и морских отложений, характерных для этой бухты. The remains show traces of freshwater and pelagic sediment common to Chesapeake Bay.
18 Институт морских наук Лейбница, Кильский университет, Германия. 18 Leibniz Institute of Marine Sciences, University of Kiel, Germany.
Особые положения для морских судов Specific requirements for sea-going vessels
Позывной сигнал (для морских судов) Call Sign (for maritime vessels)
Так же следует подумать о том, как можно использовать наземный вариант мобильных морских мин. Think also of what could be accomplished with a landward version of the mobile naval mine.
Как отмечает Кудряшов, государство создаст особый режим для своих морских месторождений. The state will create a special regime for its offshore deposits, Kudryashov said.
После окончания холодной войны подводный флот США стал бесспорным хозяином морских глубин. The United States Navy’s submarine force emerged from the Cold War as the undisputed masters of the undersea realm.
Таблица 1: Предлагаемые варианты предельных значений выбросов ЛОС, образующихся при хранении и распределении бензина, за исключением загрузки морских судов (этап I) Table 1: Suggested options for limit values for VOC emissions from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships (stage I)
Кроме того, решается вопрос о прилове морских птиц, пелагических акул и черепах за счет выдвижения новых методов ярусного промысла. It is also addressing the issue of seabird, pelagic shark and turtle by-catch by proposing new longline technology.
Самые первые кривые биологического разнообразия выстраивали для морских организмов. Some of the earliest diversity curves were produced for marine organisms.
Корабль Чур затерялся в морских просторах. The SS Dibs was lost at sea.
капитаны морских судов, находящихся в дальнем плавании. Captains of maritime vessels engaged in long-distance voyages.
В долгосрочной перспективе в умах морских теоретиков и практиков поселилась идея об одном решающем сражении. In the longer term, it helped ensconce the idea of a single, decisive battle in the minds of naval theorists and practitioners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.