Sentence examples of "мрачна" in Russian with translation "dark"

<>
У подобных методов мрачная история. And it has a dark history.
Мрачное, смуглое лицо, высокие скулы Long, dark face, prominent cheekbones
Как Дарт Вейдер с титьками мрачная. Like Darth Vader with tits dark.
Холодно, темно, мрачно и начинается дождь. It's cold, dark, gloomy and its just starting to rain.
Должно же быть темно и мрачно. It's supposed to be dark and seedy.
В книгах обрисована, в основном, мрачная картина. Plenty of novels paint a dark portrait.
Смотри не только на мрачную сторону жизни. Don't look only on the dark side of life.
Огромное число романов рисуют довольно мрачную картину. Plenty of novels paint a dark portrait.
Мой учитель оставил меня преподав мрачный урок. My teacher left me to my darkest lesson.
Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет. A mighty small drop and a mighty dark plot.
Профессор Максвелл придерживается еще более мрачной точки зрения. Maxwell, the Washington University professor, had an even darker view.
Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые. Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side.
Как бы он был Господом в этой мрачной земле? Who would he boss about in this dark land?
На глобальном горизонте самой очевидной мрачной тучей является Европа. The most obvious dark cloud on the global horizon is Europe.
Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу. The newspaper commentaries that I write often have a dark perspective.
Противостоять кровожадным и мрачным режимам всегда трудно, — сказал он. Standing up to dark and murderous regimes never is,” he said.
А когда он вышел, он был уже другим, был мрачнее. And then when he come out, he was different, he was darker.
ПАРИЖ - Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу. PARIS - The newspaper commentaries that I write often have a dark perspective.
Решение МОК отбрасывает еще более мрачную тень на мужской хоккей. The decision casts an even darker cloud over the men’s hockey tournament.
МАГАТЭ берет свое начало с мрачных времен начала холодной войны. The IAEA traces its lineage to the early dark days of the Cold War.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.