Sentence examples of "мышления" in Russian

<>
Три версии физического мышления, так? Three versions of physical thinking, yeah?
Это просто наш образ мышления. Well that's just a matter of mindset.
Но это определенный образ мышления. But it was a mind-set.
Вот это другой способ мышления. That's a different way of thinking.
Эта убежденность особенно показательна для образа мышления Путина. This conviction is particularly revealing of Putin’s mindset.
Миру нужны разные способы мышления The world needs all kinds of minds
Лейтмотивом его мышления является стабильность. Stability is the leitmotif in his thinking.
Тем не менее, меркантилистский образ мышления дает политикам некоторые важные преимущества: Nonetheless, the mercantilist mindset provides policymakers with some important advantages:
Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям. Now, the thing about the autistic mind is it attends to details.
Это наглядный пример протекционистского мышления. This is protectionist thinking par excellence.
Заменяя электрическую лампочку и меняя наш тип мышления, мы можем изменить мир. By changing a light bulb, and changing our mindset, we can change the world.
Еще один вид мышления - это мышление схемами. Now, another kind of mind is the pattern thinker.
выходят требования современного институционального мышления. The demands of modern institutional thinking is coming in.
Когда мы ведем речь о государственном строительстве, то попадаем в созидательный образ мышления. When we speak of nation building, we fall into an engineering mindset.
Мечта о великой России остается ГУЛАГом российского мышления. The dream of great Russia remains the gulag of the Russian mind.
Все это требует трезвого мышления. All this requires clear thinking.
Самокритика, а не себялюбие, а также культурный релятивизм являются главными элементами западного мышления. Self-criticism, not self-love, and cultural relativism are the nuts and bolts of the Western mindset.
Можно увидеть, что у них разные типы мышления. You'll see these different kinds of minds.
Я думаю, основа их мышления синоцентрична. I think that their basic thinking is Sinocentric.
Европе все больше не хватает средств и мышления, чтобы играть существенную глобальную роль. Europe increasingly lacks the means and the mindset to play a significant global role.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.