Sentence examples of "на время" in Russian

<>
Я могу взять на время этот словарь? May I borrow your dictionary?
Самые надёжные и активные члены их веб-сайта смогут брать на время, носить и фотографироваться в одежде данной торговой марки. The most trusted and active members will get to borrow, wear, and pose in clothing from this brand.
Наиболее влиятельные пользователи получают прямой доступ к торговым маркам и, начиная со следующей недели, смогут брать на время товары последней моды из «Гардероба». The most influential users get a direct line to the brands, and starting next week will be able to borrow the latest fashion releases from the Weardrobe closet.
Нет ограничений на время сделки; There are no limits on transaction timings;
Корчма на время войны закрывается. The tavern will close during the war.
они только затихли на время. they have merely fallen silent temporarily.
Правила на время катастроф и кризисов Rules for Calamity and Crisis
Конвой сопровождения на время работы снаружи. The work release van is outside.
Я снял его на время межсезонья. I just leased it for the off season.
Бортпроводницы, пожалуйста, присядьте на время взлета. Flight attendants, please be seated for takeoff.
Что ж, это сойдёт на время. Well, it'll do for the time being.
Получив наследство, она хочет на время уехать. Now that she's inherited, she intends to get away from here for a time.
Это влияет на время, резервируемое для ресурса. This affects the time that is reserved for the resource.
Мы зайдем на время, чтобы она успокоилась. We will go in long enough to put her mind at ease.
Что на время жатвы смогу вернуться домой. That I shall be able to return home at harvest time.
Мне не фартит в тестах на время. I choke at timed tests.
О да, конечно это только на время. Yeah, I'll say it's emporary.
Я тут просто на подхвате на время суда. Yeah, I'm just helping out here during the trial.
Давайте на время оставим такие вопросы в стороне. But let us leave such questions aside for the moment.
Но внимательно читай условия доставки на время праздников. But you have to be careful about shipping rates around the holidays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.