Usage examples of "на ощупь" in Russian with translation to English

<>
Она была мертвенно холодная на ощупь. It was cadaverically cold to the touch.
Приносят его в небольшие мастерские подобные этим, находящиеся под теми крышами, и люди очень стараются отделить пластик по цвету, по форме, на ощупь, любым способом каким могут. They bring them below those roofs into small workshops like these, and people try very hard to separate the plastics, by color, by shape, by feel, by any technique they can.
В отличие от Миг-29, гниющего возле разведцентра, этот экземпляр замечательно восстановлен и нежится в комфорте с климат-контролем, наслаждаясь мягким светом ламп и блестя свежей краской, которая на ощупь как атлас. Unlike the Fulcrum moldering outside NASIC, this example has been beautifully restored and rests in climate-controlled comfort, basking under klieg lights, resplendent in a freshly applied paint job that feels satiny to the touch.
Эта стена на ощупь очень холодная. This wall feels very cold.
Её волосы на ощупь как шёлк. Her hair feels like silk.
Радиоактивные металлы были тёплыми на ощупь. Radioactive metals were warm to touch.
Очищает поры и делает кожу приятной на ощупь. Clears your pores and makes your skin very touchable.
Это очень приятное на ощупь дерево, посаженое нами же. It is very pleasant to touch a tree planting have helped.
Жертва говорила, что нападавший был черным мужчиной, скользким на ощупь. The victim said her attacker was a black male adult who felt slippery.
Прекрасная улыбка, здоровый цвет лица, кожа на ощупь чисто шелк. A pearly smile, healthy, light complexion, silky skin.
Он разнообразен, он хорош на вкус, на ощупь, он хорошо пахнет. It's rich, it tastes good, it feels good, it smells good.
В то время как ты внизу полон надежды Мы наверху на ощупь идем к тебе While you are in the cave-in hoping We are up above you groping
Плюс, он не забыл рассказать нам, какая на ощупь ваша грудь, когда вы были прямо на нем. Plus, he refused to tell us what your boobs felt like even though you were right up on him.
Войди в мир дезодорантов, волос в неожиданных местах и удивления от того, какая на ощупь женская грудь. Enter the world of body spray, wiry hairs and wondering what boobs feel like.
Камни твёрдые на ощупь именно потому, что такие объекты как камни и руки не могут проходить сквозь друг друга. Rocks feel hard and impenetrable to our hands precisely because objects like rocks and hands cannot penetrate each other.
Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение. I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
Так что, у нас есть классический костюм и платья из разных материалов, которые приятны на ощупь - из шелка, искусственного меха и вельвета. So, we've used classic suit and dress patterns with loads of different fabrics that are cool to touch, like silk, faux fur and velvet.
В конце концов, возможно, общенациональные выборы в стране, на ощупь пробирающейся к демократическому будущему - не лучший первый шаг на пути к либеральному порядку. After all, it might be the case that national elections in a place groping for a democratic future are not the best first step on the road to a liberal order.
Как это заметил Дэн Сяопин в отношении китайских реформ в 1980-х годах: "Мы на ощупь прокладываем наш путь через реку по камням". And, as Deng Xiaoping famously noted of China’s reforms in the 1980’s, “We are feeling our way across the river over the stones.”
Так эпоха, которая началась учеными идущими на ощупь, чтобы понять основные строительные блоки нашего мира, закончилась тем, что мир полностью систематизировали и сделали понятным для всех. So an era that had begun with scientists groping towards an understanding of the basic building blocks of our world had ended with that world entirely classified and made clear for all to see.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!