Sentence examples of "наградой" in Russian with translation "award"

<>
Теплые поздравления с высокой наградой. Warm congratulations on your receiving a high award.
Искренние поздравления с высокой наградой. Sincere congratulations on your receiving a high award.
На выставке MENA Forex Show 2014 торговые условия EXNESS были отмечены специальной наградой: At MENA Forex Show 2014, EXNESS' trading conditions were recognized with a special award:
На международной выставке International Investment and Finance Expo, проходившей в Китае с 21 по 23 сентября 2012 г., EXNESS отмечена наградой At the International Investment and Finance Expo, which took place September 21-23, 2012 in China, EXNESS was recognized with the award
FxPro отмечена престижной наградой Республики Кипр за инновацию в области финансовых услуг, признающую ее образцовую деятельность и успешное внедрение революционного подхода в бизнесе. FxPro has been awarded the prestigious Cyprus Innovation Award for Services, in recognition of its exemplary performance and successful implementation of groundbreaking business practice.
За значительные достижения в сфере комплексной защиты материнства и детсва в августе 1999 года Узбекистан был отмечен высшей наградой Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). In August 1999 the highest award of the World Health Organization (WHO) was conferred on Uzbekistan for its outstanding achievements in ensuring the comprehensive protection of motherhood and childhood.
Когда Сальвадор Луриа, мой университетский профессор микробиологии, получил в 1969 году Нобелевскую премию по медицине, он очень ярко выразил эту мысль, отправив шутливую карикатуру всем, кто его поздравлял с наградой. When Salvador Luria, my university microbiology professor, received the 1969 Nobel Prize in Physiology or Medicine, he made the point eloquently, sending a humorous cartoon to all who had congratulated him on the award.
Оба они были «ястребами» эпохи холодной войны, а недавно Министр обороны Эштон Картер наградил их медалью за Выдающиеся заслуги перед государством (Distinguished Public Service Award) — самой высокой наградой Пентагона для гражданских лиц. Both were Cold War hawks who were honored recently by Defense Secretary Ashton B. Carter with the Distinguished Public Service Award, the Pentagon’s highest award for civilians.
Дамы и господа, в честь его долгой карьеры и неугасающей преданности делу, благородства и героических поступков, которые вышли за пределы служебного долга, причем два раза, торговая ассоциация работников сферы безопасности награждает Пола Бларта своей высшей и, по сути, единственной наградой. Ladies and gentlemen, to commemorate his long career of undying loyalty, honor, and acts of heroism, above and beyond the call of duty, twice, the Security Officers Trade Association is proud to bestow on Officer Paul Blart its highest and, really, only award, the Safety Medal of Honor.
В 2016 году Эшли Рэндлетт (Ashlea Rundlett) из университета Иллиониса и Милан Сволик (Svolik) из Йельского университета опубликовали отмеченную наградой статью, в которой говорится о том, что подтасовки на выборах, скорее всего, не контролируются жестко Кремлем, а носят достаточно децентрализованный характер, поскольку губернаторы соревнуются друг с другом, демонстрируя свою лояльность за счет раздувания итогов голосования. In 2016, Ashlea Rundlett of the University of Illinois and Milan Svolik of Yale published an award winning article which showed that rather than being tightly controlled by the Kremlin, election fraud is quite decentralized as governors compete to show their loyalty by inflating vote totals.
В Австралии в 2005 году была введена медаль «Гордость Австралии», которой награждаются добровольцы, добившиеся выдающихся результатов; в Италии начали проводить церемонию награждения премией Оскара за добровольческую деятельность; ежегодные президентские награды за добровольческую деятельность были введены в Гондурасе и Мексике; в Шардже была введена награда за добровольческую деятельность, которая стала первой такой наградой в Объединенных Арабских Эмиратах. Australia introduced in 2005 a Pride of Australia medal to honour outstanding volunteer achievement; Italy has created an Oscar of Volunteering award ceremony; annual presidential volunteer awards were introduced in Honduras and Mexico; and a Sharjah Voluntary Award is the first of its kind in the United Arab Emirates.
Награда за самый инновационный продукт Most Innovative Product Award
Награда Республики Кипр за инновационность Cyprus Innovation Award
Я заслужил перекус как награду. I deserve a snack as a award.
Более того, нашу высшую награду. Our highest award, indeed he did.
Я хотела быть на Вручении Наград. I wanted to be at the Achievement Awards.
Эта награда – живое доказательство этого признания. This award is a vivid evidence of this recognition.
Сегодня мы вручим еще одну награду. We have an additional award tonight, fellow book faeries.
Я должен вручить эту тупую награду Мёрку. I have to present this stupid award thing to Merc.
В 2001 году это здание получило награду. In 2001, this building received an award.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.