Sentence examples of "надень" in Russian with translation "put"

<>
Translations: all199 put189 other translations10
А ты, Юнис, надень передник. And Eunice, put your apron on.
Вот, надень, а то простудишься. Here, put this on, you 'II get a cold.
Надень пальто, чтобы не простудиться. Put on your coat lest you should catch the cold.
Надень винты и закрой рану. Put in the locking screws and dress the wound.
На улице холодно. Надень своё пальто. It is cold outdoors. Put on your coat.
Надень на меня собачий электрический ошейник. Put the electric dog collar on me.
Г-н Хасон, надень эту форму. Mr. Hason, put on this uniform.
Собирай свой чемодан, надень это платье Pack up your suitcase, put on that dress
Выключи телик и надень свои подгузники! Turn off the TV and put on your diapers!
И надень узду на эту кобылку, хорошо? Put a leash on that filly, will you?
Слушай, зая, сделай мне одолжение, пойди надень пижамку? Listen, bug, can you do me a favor and put on your jammies?
Сарина, надень на шею и плюнь 3 раза. Sarina, put this round your neck and spit 3 times.
Тогда надень пальто, а вещи запихни в сумку. Then put on a coat and put some clothes in a bag.
Вот что, Шпитц, вылезай оттуда и надень бронежилет. Make yourself useful, Spitz, and put on this vest.
Там кусты роз, так что сначала штаны надень. There's rose bushes, so put your pants on first.
Надень свой 3д думающий колпак, потому что здесь будет беспорядок. Put on your three-dimensional thinking cap, 'cause this is gonna be a bugger.
Зимой, возьми зонт, летом, надень шляпу на голову, осенью останься дома. In wintertime, take an umbrella, in summertime, put a hat on your head, in autumn time stay at home.
Сейчас иди домой, надень что-нибудь приличное и потренируй свою речь. Now, go home, put on something nice, And practice your speech.
Пожалуйста, надень что-нибудь другое, в чём ты будешь выглядеть более воспитанной. I'm begging you, please put on some clothes that will make you look at least a little well brought up.
Так, что Джейк, иди домой, надень несколько резиновых перчаток и полюби это дитя. So, Jake, go home, put on some rubber gloves, and love that baby.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!