Sentence examples of "назначаемого" in Russian with translation "assign"
Translations:
all1555
assign756
appoint460
designate145
name84
nominate38
award24
detail16
administer10
institute10
require7
other translations5
В поле Потребность выберите тип назначаемого требования.
In the Requirement field, select the requirement you want to assign.
В столбце Код атрибута выберите атрибут, который требуется для работника, назначаемого на проект или на мероприятие.
In the Attribute ID column, select the attribute that is required for a worker who is assigned to the project or activity.
В столбце Группа атрибутов выберите группу атрибутов, включая дополнительные навыки, необходимые для работника, назначаемого на проект или мероприятие.
In the Attribute group column, select the attribute group that includes the additional skills that are required for a worker who is assigned to the project or activity.
1995-1997 годы Опыт работы в качестве защитника, назначаемого Международным трибуналом по бывшей Югославии, особенно при решении принципиальных вопросов, касающихся создания и юрисдикции МТБЮ и допроса свидетелей-экспертов.
1995-1997 Experience as assigned defence counsel in the International Tribunal for the Former Yugoslavia, especially dealing with fundamental issues regarding the establishment and the jurisdiction of the Tribunal and the examination of expert witnesses.
Как подробно указывалось в первом докладе УСВН по этому вопросу, согласно уставным документам неимущие обвиняемые в обоих трибуналах имеют право на услуги адвоката, назначаемого для них секретарями, при этом гонорары и юридические издержки покрываются трибуналами.
As detailed in the first OIOS report on the matter, by statutory authority, indigent accused in both Tribunals are entitled to have counsel assigned to them by the Registrars, with the legal fees and costs borne by the Tribunals.
1 При представлении статистических данных о представленности персонала, назначаемого в миротворческие и другие специальные миссии, важно указать, что число сотрудников с назначениями сроком на один год или более составляет лишь часть от общего числа сотрудников миссий.
1 In presenting statistics on the representation of staff assigned to peacekeeping and other special missions, it is important to point out that the number of staff with appointments of one year or more represents only a segment of the total population of staff on mission.
Назначение иерархии резервирования выпущенному продукту
Assign a reservation hierarchy to a released product
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert