Sentence examples of "налоги" in Russian with translation "levy"

<>
НДС и другие непрямые налоги должны взиматься неукоснительно. Value-added tax and other indirect levies must be collected rigorously.
Во многих странах действуют также большие налоги с продаж. Many countries also levy hefty sales taxes.
Это налоги, которые правительство уже взимает с электроэнергии и ископаемого топлива. These are the taxes that governments already levy on electricity and fossil fuels.
Поскольку мы всегда своевременно уплачивали налоги, просим Вас не начислять штрафных надбавок. As we have always paid our taxes in good time in the past, we would like to ask you not to levy a delay penalty.
А поскольку эффективное налогообложение рынка капитала – трудная задача, Европа собирает заоблачные налоги с рынка труда. And, because it is difficult to tax capital efficiently, Europe has imposed exorbitant levies on labor.
В Германии взимаются налоги на следующие нефтепродукты: бензин, дизельное топливо, легкое нефтяное топливо и природный газ. Germany's mineral-oil tax levies charges on petrol, diesel, light fuel oil and natural gas.
«Это очень важно, поскольку у них больше нет возможности действовать или вербовать открыто и взымать налоги напрямую». “This is significant because it no longer gives them the possibility to operate in the open or to recruit and levy taxes directly.”
В некоторых соглашениях могут быть также указаны квоты на выдачу разрешений, экологические ограничения и налоги или дорожные сборы. Certain agreements might also set permit quotas, environmental restrictions and levies or road charges.
Правительства должны постепенно налагать растущие налоги на выбросы углерода, используя доходы на финансирование энергетических систем с низким уровнем выбросов углерода. Governments should levy gradually rising carbon taxes, using the revenues to finance low-carbon energy systems.
Стороны могут ввести соответствующие налоги на торговлю бромистым метилом и предоставлять налоговые льготы в случае альтернатив в интересах содействия внедрению таких альтернатив. Parties could levy appropriate taxes on trade in methyl bromide and grant tax concessions for alternatives to promote adoption of alternatives.
Несмотря на то, что правительства налагают налоги на бензин, они противятся наложению общего налога на углекислый газ вследствие общественного сопротивления налогам любого вида. Although governments levy taxes on gasoline, they are reluctant to impose a general carbon tax because of public opposition to any form of taxation.
Получаемые за счет лесохозяйственной деятельности налоги и сборы могут быть важными источниками поступлений, однако, как правило, получаемые суммы и эффективность их сбора являются низкими. Forest derived resource taxes and levies can be important sources of revenue though the realized amounts and efficiency of collection tend to be poor.
Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций. You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs.
Шведская церковь больше не относится к государственному сектору, и ее приходы и церковные объединения больше не пользуются статусом местных органов власти или правом взимать налоги. The Church of Sweden was no longer in the public sector, and its parishes and church associations no longer enjoyed status as local authorities or the right to levy taxes.
В ответ на это Конгресс США движется в направлении создания системы торговых санкций, в соответствии с которыми высокие налоги будут установлены на импорт из стран, являющихся крупными источниками выбросов парниковых газов. In response, the US Congress is moving to create a system of trade sanctions that would levy heavy taxes on imports from other major greenhouse gas emitters.
Помимо выделения льгот на выбросы парниковых газов (в основном, углекислого газа или его эквивалента) и торговли ими, можно ввести «сборы солидарности» на авиабилеты и налоги на авиатопливо или топливо для морского транспорта. Aside from allocating and trading greenhouse-gas (mainly carbon or “carbon equivalent”) emissions allowances, “solidarity levies” could be imposed on airplane tickets, and taxes imposed on aviation or ship fuel.
Инспектору представляется, что в какой-то мере все подобные вопросы, касающиеся налогообложения, могут быть обусловлены путаницей, связанной с отсутствием четких определений или с разными толкованиями таких терминов, как " прямые и косвенные налоги ", " сборы ", " начисления ", " комиссионные ", и " дорожные сборы ". It appears to the Inspector that to some extent, all such issues concerning taxation may find their root cause in the confusion originating from a lack of clear definitions or varying interpretations of such terms as “direct and indirect taxes”, “charges”, “levies”, “fees” and “tolls”.
В лучшем случае, налоги будут, в конце концов, повышены, а расходы урезаны, что приведёт к отрицательному влиянию на экономический рост; в худшем случае, это может привести к прямому налогу на капитал (невыплате долгов) или к косвенным налогам на капитал (инфляции). At best, taxes will eventually be raised and spending cut, with a negative effect on growth; at worst, the outcome may be direct capital levies (default) or indirect ones (inflation).
К числу вышеупомянутых мероприятий, помимо прочего, относились шаги по созданию рабочих мест в туристических предприятиях; обеспечение товарами и услугами туристических компаний; непосредственная продажа посетителям товаров и услуг; и налоги или сборы с прибыли от туризма или от сопутствующей ему деятельности. Activities include, among others, employment in tourism enterprises; supply of goods and services to tourism enterprises; direct sales of goods and services to visitors; and tax or levy on tourism or profits with proceeds benefiting them.
2001 год явился для острова Вознесения переходным годом, в течение которого основу поступлений составляли главным образом налоги, взимаемые с заработной платы, платежи пользователей, денежные сборы с министерства обороны и сборы за услуги и товары, предоставляемые правительством, в частности выручка от продажи почтовых марок и иммиграционные сборы. 2001 was a transitional year for Ascension Island, during which revenue was derived mainly from the employment levy, the Users, receipts from the Ministry of Defence and receipts for services and goods provided by the Government, such as income from postage stamps and immigration fees.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.