Beispiele für die Verwendung von "налоговыми" im Russischen

<>
«Займемся их налоговыми декларациями? – спросил Никсон. “Are we going after their tax returns?” Nixon asked.
Отчет о счета-фактурах, выданный налоговыми агентами Facture report that is issued by tax agents
Создание налогового кода для отчетности перед налоговыми органами Create a sales tax code for reporting to the sales tax authorities
Номера освобождения от налогов обычно выдаются налоговыми органами. Tax exempt numbers are usually issued by tax authorities.
Но 17% людей, занимавшихся налоговыми декларациями, потеряли работу. But 17 percent of tax preparers no longer have jobs.
Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции. Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction.
Ранее украинский бизнес и иностранные инвесторы жаловались на злоупотребление властью налоговыми органами. Previously, domestic businesses and foreign investors worried that the tax authorities were abusing their power.
AX 2012 R2 включает изменения в отчете о счета-фактуры, выданного налоговыми агентами. AX 2012 R2 includes changes to the facture report that is issued by tax agents.
Налог для проводки БАТАРЕЙКА рассчитывается в соответствии с налоговыми кодами VAT и BAT. The sales tax for the BATTERY transaction is calculated according to sales tax codes VAT and BAT.
Еще одно серьезное несоответствие между налоговыми правилами и бухгалтерскими правами касается основных фондов. Another major discrepancy between the tax rules and the accounting rules concerns fixed assets.
Налог для проводки ПРИБОР рассчитывается в соответствии с налоговыми кодами VAT и ALC. The sales tax for the WIDGET transaction is calculated according to sales tax codes VAT and ALC.
Компании, входящие в группу компаний EXNESS, не выступают налоговыми агентами для своих клиентов. The companies that belong to the EXNESS Group do not act as tax agents for their clients.
Правила определяют порядок сопоставления элементов адреса, например город или страна/регион, с налоговыми группами. The rules determine the order in which to match address elements, for example city or state, to sales tax groups.
Соблазненные налоговыми льготами органы третьего сектора вверяют свою судьбу правительствам и теряют свою независимость. Lured by tax concessions, third sector bodies hitch their destiny to governments and lose their independence.
Возможно, инновационные фирмы, которые создают рабочие места, должны быть вознаграждены, в частности, налоговыми льготами. Perhaps innovative firms that create jobs should be rewarded, in part, by a tax break.
Но это не означает, что компании ЕС вынуждены жить с 25 разными национальными налоговыми системами. But this doesn't mean that EU companies are condemned to live with 25 different national tax systems.
В конечном итоге, спрос на импорт упадёт, вместе с налоговыми доходами государства и благосостоянием потребителей. Ultimately, demand for imports would fall, as would the benefits for consumers and new tax revenues for the government.
Эта процедура позволяет управлять налоговыми регистрационными номерами для этих субъектов: клиенты, поставщики и юридические лица. Use this procedure to manage tax registration numbers for these parties: customers, vendors, and legal entities.
Microsoft Dynamics AX можно использовать для сопоставления налоговых платежей, сделанных в налоговые органы, с налоговыми обязательствами. You can use Microsoft Dynamics AX to match tax payments that are made to the tax authorities with tax liabilities.
То же самое с налоговыми ограничениями и другими привилегиям, которые разделяли игровое поле в пользу нескольких избранных. So too tax breaks and other privileges that skewed the playing field in favor of a select few.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.