Sentence examples of "налогов" in Russian

<>
Translations: all5971 tax5668 levy151 cess1 other translations151
Робин, он новый сборщик налогов. Robin, he's the new tax collector.
Этот метод обычно используется для наложений ареста на заработную плату и введения налогов. This method is usually used for garnishments and tax levies.
Создание категорий налогов для работников. Create tax categories for workers.
После выборов была попытка решить проблему, при помощи квот и более высоких налогов для иностранных рабочих. Since the election there has been an attempt to correct the problem, with the highest taxes and levies for foreign workers.
О настройке налогов [AX 2012] About setting up taxes [AX 2012]
• недостаточные инвестиции в государственный сектор, включая инфраструктуру, впечатляющим свидетельством чему стал провал взимания налогов на Новый Орлеан; • underinvestment in the public sector, including in infrastructure, evidenced so dramatically by the collapse of New Orleans’ levies; and
Настройка групп налогов для юрисдикций Set up sales tax groups for jurisdictions
Одной из причин является то, что коррупция остается высокой и административный потенциал взимания налогов остается крайне ограниченным. Part of the reason is that corruption remains high and administrative capacity to levy taxes remains woefully limited.
Анализ роста налогов в Японии Japan’s Tax-Hike Test
Влияние на цены могут также оказывать экологические и экономические решения, например введение экологических налогов или интернализация внешних издержек. Prices may also be influenced by environmental and economic decisions such as environmental levies or internalisation of external costs.
Корректировка налогов в строке накладной. Adjust taxes on an invoice line.
Чтобы зарегистрировать работника для наложений ареста на заработную плату и введения налогов, см. раздел Garnishment and tax levy enrollment tasks. To enroll a worker in a garnishment or tax levy, see Garnishment and tax levy enrollment tasks.
Настройка периода сопоставления для налогов Set up a sales tax settlement period
Однако все сливки с доходов простых трудящихся снимаются системой налогов, пошлин и принудительных сбережений, используемых правительством для финансирования своих собственных деловых начинаний. But the cream of workers’ incomes is skimmed off through a regimen of taxes, levies, and forced savings that are used by the government to finance its own forays into the world of business.
Мы отдаем деньги сборщику налогов? We're giving money to a tax collector?
В 2005 году был открыт бесплатный склад в Антофагасте, что позволило Парагваю хранить транзитные грузы без пошлин, налогов и других сборов с импортируемых товаров. In 2005, the free storage facility in Antofagasta was launched, allowing Paraguay to store transit merchandise without duties, taxes and other levies on imports.
Также поможет изменение структуры налогов. Changing the tax structure will also help.
Предпринимаются попытки компенсировать расходы путем введения дополнительных пошлин и налогов, в том числе и предложенного недавно сбора на защиту национального наследия Heritage Protection Fee. Attempts have been made to cover the gap through additional fees and levies, including Bali’s recently-proposed US$10 “Heritage Protection Fee”.
Настройка налогов США [AX 2012] Setting up U.S. sales tax [AX 2012]
Кроме того критерий получения права на это пособие определяется в настоящее время на основе валового дохода за вычетом любых взносов на социальное страхование (ССРЗ) и уплачиваемых налогов. In addition, entitlement to this payment is, at present, determined on the basis of gross income less any social insurance (PRSI) contributions and levies payable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.