Verwendungsbeispiele von "намерена" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я намерена ответить на этот звонок. I intend to answer that call.
Хоть мы и разводимся, я намерена оставить себе дом. We may be getting a divorce, but I fully intend on keeping ownership of the house.
Я намерена глотать их с, чем, не менее 500 миллилитрами виски. I intend to ingest them with, what, at least 500 millilitres of Scotch.
Киргизия также дала понять, что она намерена присоединиться к этому союзу. Kyrgyzstan has indicated that it intended on joining the customs union as well.
В то время он публично заявил, что Греция намерена выполнить свои обязательства. At that time he said publicly that Greece intended to meet its obligations.
МООНСА намерена приступить в 2009 году к осуществлению стратегии активного набора персонала. UNAMA intends to embark on an aggressive recruitment strategy in 2009.
Делегация его страны поддерживает включение данного пункта и намерена присоединиться к авторам резолюции. His delegation supported inclusion of the item and intended to sponsor the resolution.
Конечно, у меня есть право помилования, которым в данное время я намерена воспользоваться. But, of course, I have the power of reprieve, which at present I intend to use.
Администрация Трампа намерена осуществить ни больше ни меньше как смену режима в Вашингтоне. The Trump administration intends to carry out nothing less than regime change in Washington, DC.
Мне сообщили, что она намерена опубликовать необоснованные сведения, относящиеся к убийству Омара Хассана. It has been brought to my attention that she intends to publish an unfounded story regarding Omar Hassan's murder.
Если ты не восстановишь её опеку, она намерена опубликовать отчет на твоем приеме. If you don't restore the conservatorship, she intends to release the report at your reception.
Я несколько лет работала с мистером Брэнсоном, и теперь намерена управлять сама, вместе с его светлостью. I've been working with Mr Branson for some years and now I intend to manage myself, with His Lordship.
чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить. to succeed in inducing a haircut, it needs to profit from the default fears that it intends to alleviate.
Европейская комиссия намерена представить к концу 2005 года сообщение по вопросу о стимулировании внутреннего водного транспорта. The European Commission intends to present a Communication on the promotion of Inland Waterway Transport by the end of 2005.
Бразилия заявила, что она намерена голосовать в Совете Безопасности с рекомендацией принять Палестину на Генеральной Ассамблее; Brazil has stated that it intends to vote in the Security Council in favor of recommending Palestine's admission to the General Assembly;
Я дала обещание каждому из вас, и я намерена сдержать его, не смотря не на что. I made a promise to each and every one of you, and I intend to keep it, no matter what.
При этом компания не намерена вносить изменений в устав по вопросу выплаты дивидендов на привилегированную акцию. However, the company does not intend to revisit the guidelines for paying dividends on preferred shareholders, Grishin said.
Моя делегация намерена осуществлять непредвзятый подход к рассмотрению поднятых вопросов и вынесенных рекомендаций, содержащихся в докладе. My delegation intends to approach the issues raised and the recommendations contained in the report with an open mind.
Обвинитель выставила 25 свидетелей и намерена продолжить выставлять новых свидетелей из списка, в который занесено 97 человек. The Prosecutor presented 25 witnesses and intends to call further witnesses from a list of 97.
И наконец, Франция намерена поддерживать деятельность Организации Объединенных Наций в области постконфликтной стабилизации путем мобилизации потенциала Европейского союза. Finally, France intends to back United Nations action in the field of post-conflict stabilization by mobilizing the capacities of the European Union.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!