Sentence examples of "настроение" in Russian

<>
У вас сегодня прекрасное настроение! You seem to be in a marvellous mood today, madam!
Это потому, что предвкушение возможного выигрыша высвобождает в мозг серотонин, и на самом деле вызывает хорошее настроение, пока розыгрыш не показывает, что вы проиграли. It's because the anticipation of possibly winning releases serotonin in the brain, and actually provides a good feeling until the drawing indicates you've lost.
Пучит животик, но настроение хорошее. A little gassy but, uh, otherwise in good spirits.
Да, если вы измените настроение, все станет на свои места. Yep, if you change your frame of mind, everything falls into place.
Я пытаюсь поднять тебе настроение! I'm trying to lighten up the mood!
Некоторые робкие мероприятия были осуществлены, но общее настроение немцев лучше всего описано следующим ответом на исследование, проводимое два месяца назад газетой Ди Велт (Die Welt): Some timid measures have been implemented, but the general feeling among Germans is best described by the following answer to a survey conducted two months ago by the newspaper Die Welt:
Вижу, настроение у всех хорошее. Well, I see you're all in good spirits.
У неё сегодня хорошее настроение. She's in a good mood today.
Таким образом, похоже, что его частое использование не отражает что-то определенное, а вместо этого отражает общее настроение того, что рынки имеют свойство «раздувать пузыри», а их уровни испытывают недостаток веры. So its popular use seems not to reflect anything we can put our finger on, but instead a general feeling that markets are bubbly and a lack of confidence in their levels.
Последние пару дней у тебя хорошее настроение. You've been in good spirits the last couple days.
У вас есть "Любовное настроение"? Have you got I'm In The Mood For Love?
Некоторые робкие мероприятия были осуществлены, но общее настроение немцев лучше всего описано следующим ответом на исследование, проводимое два месяца назад газетой Ди Велт (Die Welt): “47 % опрошенных планируют сократить расходы из-за неопределенности в пенсионной реформе и реформе здравоохранения.” Some timid measures have been implemented, but the general feeling among Germans is best described by the following answer to a survey conducted two months ago by the newspaper Die Welt: “47% of those interviewed plan to cut consumption due to the uncertainty about pensions and health reform.”
Это мальчик тебя привёл в хорошее настроение? Has the boy put you into such good spirits?
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
По голосу, у мамы хорошее настроение, да? Your mom sounded in good spirits, eh?
У российских пивоваров плохое настроение. Russian brewers are in a bad mood.
Удивительно, как полноценный ужин поднимает настроение после неудачного вечера, а? Oh, it's amazing, how a good wholesome meal will just lift your spirits at the end of a bad night, hmm?
У меня сегодня прекрасное настроение. I am in a wonderful mood today.
Даже разочаровывающие отчёты по рынку жилья и товарам длительного пользования не смогли испортить настроение. Even disappointment from a weaker housing and Durable Goods report failed to dampen the spirits.
Я просто пытаюсь поднять настроение. I was just trying to lighten the mood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.