Sentence examples of "настроенный" in Russian with translation "configure"

<>
Соединитель отправки, настроенный для исходящего прокси-сервера Send connector configured for outbound proxy
В противном случае сообщение направляется через соединитель, настроенный для *. If no Send connector is configured for *.contoso.com, the message is routed through the connector that's configured for *.
Убедитесь, что в отклике имеется настроенный вами заголовок SMTP. Verify the that response contains the SMTP banner you configured.
В качестве домена должен использоваться обслуживаемый домен, настроенный для организации. The domain must be an accepted domain that's configured for your organization.
Отправьте тестовое сообщение, которое сгенерирует настроенный вами отчет о недоставке. Send a test message that will generate the custom NDR that you configured.
Значение записи «Priority» показывает сетевой приоритет, настроенный для ресурсов сетевого интерфейса. The value of Priority indicates the network priority configured for the network interface resource.
Получите настроенный ID приложения Facebook и свяжите его со своим приложением Android. Get a Facebook App ID, properly configured and linked to your Android app
Получите настроенный ID приложения Facebook и свяжите его с вашим приложением iOS. Get a Facebook app ID, properly configured and linked to your iOS app
Получите настроенный ID приложения Facebook и свяжите его с вашим приложением Android. Get a Facebook App ID properly configured and linked to your Android app.
SMS- или текстовое сообщение, отправленное на номер мобильного телефона, настроенный для получения текстовых сообщений. A text or Short Messaging Service (SMS) message sent to a mobile phone that’s configured to receive text messages.
Сообщение было переслано на адрес переадресации, настроенный для почтового ящика или общедоступной папки, поддерживающей почту. A message was redirected to the forwarding address that's configured on the mailbox or mail-enabled public folder.
При принудительном использовании транспорта TLS отправляющий и принимающий серверы проверяют сертификат, настроенный на другом сервере. When using forced TLS transport, the sending and receiving servers examine the certificate configured on the other server.
Если раздел указан, вы автоматически перенаправлены к сайту Корпоративный портал и в раздел, настроенный администратором. If a partition is specified, you are automatically redirected to the Enterprise Portal site and the partition configured by your administrator.
При настройке этого workflow-процесса необходимо сослаться на настроенный workflow-процесс Утверждение продукта для импорта каталога. When you configure this workflow, you must reference the Catalog import product approval workflow that you configured.
Узнайте, как создать в Exchange 2016 соединитель отправки, настроенный на отправку исходящей почты через промежуточный узел. Create a Send connector in Exchange 2016 that's configured to route outbound mail through a smart host.
С помощью этого раздела каждый сетевой адаптер публикует настроенный по умолчанию адрес шлюза в инструментарии WMI. Each network adapter publishes its configured default gateway address to WMI through this key.
Соединитель получения, используемый по умолчанию и настроенный так, чтобы принимать анонимные подключения SMTP, имеет имя Default Frontend . The default Receive connector that's configured to accept anonymous SMTP connections is named Default Frontend .
Вторая копия сообщения отправляется через соединитель групп маршрутизации, настроенный между сервером Exchange 2013 и сервером Exchange 2007. The second copy of the message is sent through the routing group connector that's configured between the Exchange 2013 server and the Exchange 2007 server.
Сервер почтовых ящиков Exchange 2013 отправляет сообщение в EOP, используя соединитель отправки, настроенный на использование протокола TLS. The Exchange 2013 Mailbox server sends the message to EOP using a Send connector configured to use TLS.
Пользователи, не прошедшие проверку подлинности, также совершают вызовы на номер, настроенный в автосекретаре единой системы обмена сообщениями. Unauthenticated users also call in to a number configured on a UM auto attendant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.