Sentence examples of "наступление темноты" in Russian

<>
Генерал Приам, переведите абиссинских лучников к западной стене до наступления темноты. General Priam, move the Abyssinian archers to the west wall before nightfall.
До дома контрабандиста недалеко от Латакии мы добрались как раз перед наступлением темноты. We arrived at the smuggler’s home near Latakia just before nightfall.
Наступление - лучшая защита. Attack is the best form of defense.
Вероятно, мы прибудем туда до наступления темноты. We are likely to get there before dark.
Ведется дискуссия о том, что представляет собой фактическое наступление половой зрелости, но считается "преждевременным", когда увеличение груди сопровождается резким увеличением роста до 8 лет. There is debate about what constitutes the actual onset of puberty, but it is considered "precocious" when breast enlargement is accompanied by a growth spurt before age 8.
Ребёнок боится темноты. A child is afraid of the dark.
"Мы должны быть осторожны относительно того, как мы определяем истинное наступление половой зрелости", - сказал д-р Лоуренс Сильверман, детский эндокринолог в детской больнице Гориеб в г. Морристаун, штат Нью-Джерси. "We need to be careful about how we identify the true onset of puberty," said Dr. Lawrence Silverman, a pediatric endocrinologist at Goryeb Children's Hospital in Morristown, New Jersey.
Она боится темноты. She is terrified of the dark.
Но к семи часам утра, когда танки немцев пошли в наступление, в драку вступили рои советских истребителей и штурмовиков. By 7 a.m., however, as the Panzers advanced, swarms of Soviet fighters and attack aircraft joined the fray.
Приходи завтра до темноты. Come home before dark.
Советы завоевали превосходство в воздухе и перешли в общее наступление — до самого Берлина. The Soviets had gained air supremacy and went on full offense...all the way to Berlin.
Иногда дети боятся темноты. Children are sometimes afraid of the dark.
«Цитадель» планировалась как наступление с охватом противника. Одна армия под командованием генерала Вальтера Моделя должна была наступать на юг от Орла, вторая под командованием фельдмаршала Эриха фон Манштейна продвигалась на север от Белгорода. Citadel was planned as a pincer assault, with one army commanded by General Walther Model driving south from Orel, and another, commanded by Field Marshall Erich von Manstein, pushing north from Belgorod.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
На следующий год немцы начали второе наступление и дошли до Сталинграда. Но после длительной и бесславной осады города началось контрнаступление советских войск, результатом которого стала капитуляция 100 000 солдат из состава шестой армии вермахта. The following year, a second offensive brought German soldiers to Stalingrad, but after a long, infamous siege, a Soviet counterattack resulted in the surrender of 100,000 soldiers of the German Sixth Army.
Ты должен победить свою боязнь темноты. You must conquer your fear of the dark.
Летом 1943 года немцы предприняли третье наступление, назвав его операция «Цитадель». The Germans made their third assault, Operation Citadel, in the summer of 1943.
Мальчик боится темноты. The little boy is afraid of the dark.
Украина выживает и живет вполне благополучно. После 2014 года эта страна остановила наступление российских ставленников на востоке, создала профессиональную армию, улучшила процессы принятия решений на поле боя и твердо удерживает свои позиции. Ukraine is surviving just fine: since 2014, the country has fought Russia’s proxies to a standstill in the east, professionalized its troops, improved decision-making on the battlefield, and held its ground.
Мы продвигались под покровом темноты. We advanced under cover of darkness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.