Sentence examples of "научным" in Russian

<>
Он занялся этим научным исследованием. He applied himself to this scientific study.
Нет - сырым научным идеям и пережаренным булочкам. Say no to half-baked science and over-baked bread.
Буду считать это моим научным наследием. I'll take that as my scientific legacy.
Последние по грамотности, математике и научным дисциплинам. Last in reading, math and science. Last.
Это было провозглашено научным чудом в конце 1950-х. It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s.
Имеется разрыв между научным знанием и деловой практикой. There is a mismatch between what science knows and what business does.
облегчение доступа к конкретным научным вебсайтам и электронным библиотекам. Facilitating access to specific scientific websites and digital libraries.
Согласно научным данным, игнорируемым Бушем, ураганы получают энергию от теплой воды океана. According to the underlying science that Bush ignores, hurricanes take their energy from the warmth of seawater.
Консенсус такого масштаба близок, как никогда, быть признанным научным фактом. A consensus of such magnitude is as close as we ever get to a recognized scientific fact.
Когда мир ищет способы борьбы с оппортунистическими эпидемиями, нельзя пренебрегать накопленным научным опытом развивающихся стран. As the world looks for new ways to curb opportunistic epidemics, it must not overlook the science that developing countries already possess.
Пессимистическая - это усреднение по 103-м прошедшим рецензирование научным трудам. The high is the average of 103 scientific, peer-reviewed studies.
Вот почему распределение значительной части американского финансирования по СПИД проводится скорее по религиозным канонам, чем согласно научным данным. That’s the reason that much of the US funding on AIDS follows religious strictures rather than science.
Достижение гендерного паритета могло бы принести огромную пользу научным открытиям. Achieving gender parity would yield an enormous payoff for scientific discovery.
Последняя часть наших исследований финансировалась Национальным научным фондом (National Science Foundation) и была недавно опубликована в журнале «Развитие ребенка» (Child development). Our most recent addition to this series of studies was funded by the National Science Foundation and just published in the journal Child Development.
Но сегодня государства уже не могут прятаться за научным невежеством. But today, countries cannot hide behind scientific ignorance.
15 лет до того, я был научным журналистом, над котором все надсмехались, когда я говорил, "Я действительно хочу основать свой собственный компьютерный журнал". Fifteen years earlier, I was a science journalist who people just laughed at when I said, "I really would like to start my own computer magazine."
Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным. But the overall approval process was more capricious than scientific.
Вопросы здоровья и гигиены преподаются всеми учителями и включены во все школьные программы, главным образом по научным предметам, домоводству, физическому воспитанию и социальным наукам. Health and hygiene are taught and promoted through a combined effort and are incorporated in the whole programme of the schools, mainly in science, home economics, physical education and social studies.
Другими словами, между научным и технологическим прогрессом существует цепочка положительной обратной связи. In other words, there is a positive feedback loop between scientific and technological progress.
Создание крупного синоптического исследовательского телескопа финансируется Национальным научным фондом, Министерством энергетики, частными донорами и рядом других академических и институциональных спонсоров из Соединенных Штатов Америки. The Large Synoptic Survey Telescope is to be funded by the United States National Science Foundation, Department of Energy, private donors and a number of additional academic and institutional sponsors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.