Sentence examples of "находитесь" in Russian with translation "be"

<>
Вы находитесь в кабине механика. This is the flight engineer's station.
Вы находитесь в Копенгагене (Дания). You are located in Copenhagen, Denmark.
Вы находитесь под присмотром психиатра. We do know you were under psychiatric care.
Если вы находитесь в такой ситуации: If this is the case:
сейчас в центре внимания находитесь вы. now the spotlight is on you.
Как мозг сообщает вам, где вы находитесь How your brain tells you where you are
"Если вы находитесь в яме, перестаньте копать". "If you are in a hole, stop digging."
вы находитесь в регионе, где поддерживается функция "Суперчат". You are located in one of the available locations
Ты и Управляющий Hong находитесь на одном уровне. You and Manager Hong are on the same level.
Вы можете просмотреть разрешения сайта, на котором находитесь. You'll see the permissions that have been allowed for the website you’re on.
Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы. Indonesia has set an example; now the spotlight is on you.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении. And you, at this conference, are in a unique position.
Как никак, вы находитесь на противоположных концах социальной лестницы. You are on antipodal ends of the social strata, after all.
— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота. “It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium.
Это означает, что с этого момента вы находитесь под моей опекой. That means that from now on, you are under my protection.
Существует мудрая американская поговорка: «Если вы находитесь в яме, перестаньте копать». There is a wise American saying: “If you are in a hole, stop digging.”
Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены. If you're in Australia, it's mostly aboriginals who are in jail.
Вы осознаете происходящее и не находитесь под принуждением в настоящий момент? Are you mentally competent and under no duress at this time?
профиль, содержащий иконку ВЫ, — это учётная запись, в которой вы сейчас находитесь; The profile with the YOU icon is the account where you're currently signed in.
Если вы находитесь под опекой, по закону правительство - ваш покровитель вместо родителей. If you're in care, legally the government is your parent, loco parentis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.