Sentence examples of "нацистской" in Russian

<>
Translations: all438 nazi433 other translations5
Гитлер был лидером нацистской партии. Hitler was the Nazi Party.
Мы живем в нацистской Германии? Are we living in Nazi Germany?
Не будет в Америке нацистской диктатуры. There will be no Nazi dictatorship in America.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией. Some compare the Iranian regime to Nazi Germany.
Ой пожа - да ты - не в нацистской германии. Oh, pl - you - Nazi Germany.
Такие выборы в нацистской Германии были бы немыслимы. Those elections would have been unthinkable in Nazi Germany.
Это из одной нацистской детской книги 1938 года: This comes from a Nazi children's book published in 1938:
Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии. The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Для большинства американцев годовщина победы над нацистской Германией проходит незамеченной. To most Americans, the anniversary of the defeat of Nazi Germany slips by unnoticed.
Он начал преследовать евреев задолго до оккупации Венгрии нацистской Германией. Horthy persecuted Jews for decades before Nazi Germany invaded Hungary.
Только Гестапо во время нацистской оккупации впервые нарушило это правило. Only the Gestapo, during the Nazi occupation, had ever broken this rule.
Из-за глупой войны нацистской Германии Советский Союз взял верх Nazi Germany’s foolish war left the Soviet Union on top.
Русскую снайперскую винтовку Мосина-Нагана солдаты нацистской Германии боялись больше всего The Mosin-Nagant: The Russian Sniper Rifle Nazi Germany Feared Most
«Ситуация в России сейчас — как в нацистской Германии Гитлера, — сказал он. "The situation in Russia today is like in Hitler's Nazi Germany," he said.
Победа СССР над нацистской Германией является предметом гордости для подавляющего большинства россиян». Victory of the USSR over Nazi Germany is a matter of pride for an overwhelming majority of Russians.”
В мае мир отметил 70-ю годовщину разгрома нацистской Германии союзными войсками. This past May, the world celebrated the 70th Anniversary of the defeat of Nazi Germany by Allied Forces.
В 1939 году выяснилось, что Польша боится СССР больше, чем нацистской Германии. In 1939, it appeared that Poland feared the Soviet Union more than it feared Nazi Germany
Моральная и историческая вина лежит на нацистской Германии и – параллельно – на СССР. The moral and historical guilt belongs to Nazi Germany and, in parallel, to the Soviet Union.
Поражение нацистской Германии позволило союзникам найти и уничтожить зарождающуюся ядерную программу страны. The defeat of Nazi Germany permitted the Allies to find and destroy the country’s nascent nuclear program.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.