Sentence examples of "недалеко от" in Russian with translation "not far from"

<>
На новом объекте, недалеко от нашего дома. New listing, not far from our house.
Склад, пустой офис, место недалеко от аэропорта. A warehouse, an empty office space not far from the airport.
Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег. Not far from the money, if I know Ivanhoe.
В Лоуренсе продажа наркотиков осуществляется недалеко от шоссе. In Lawrence, drug transactions typically happen not far from one of the freeways.
Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад. Not far from the airport where you work, there's an old, abandoned warehouse.
Бомба упала недалеко от моей машины - я не пострадал, но шум был огромный. A bomb fell not far from my car - well, far enough, but big noise.
Царя охраняли мёртвые ангелы и это было глубоко под землёй, недалеко от ада. It was guarded by dead angels and it was deep underground, not far from hell.
Мой сын живет в штате Иллинойс, недалеко от Чикаго, вместе с женой и двумя детьми. My own son lives in Illinois, not far from Chicago, with his wife and two children.
Некоторые из этих атак были направленные против военных баз, в том числе штаба вооруженных сил в Равалпинди, недалеко от Абботтабада. Some of these attacks targeted military installations, including the military's headquarters in Rawalpindi, not far from Abbottabad.
МА сообщала о том, что большинство заключенных содержится в расположенной недалеко от Ашхабада тюрьме Овадан-депе, известной своими суровыми условиями. AI reported that most of the prisoners are held in the Ovadan-depe prison, not far from Ashgabad, known for its particularly harsh conditions.
Или дело в первобытном образе жизни, который сохраняет людям молодость? В Ченгемиране, крошечном селении недалеко от города Лерик, живет Рубаба Мирзоева. Or is it the traditional way of life that keeps the people young? In Cengemiran, a tiny settlement not far from the town of Lerik, lives Rubaba Mirzayeva.
А 10 июля туристический теплоход «Булгария» затонул недалеко от Казани, убив 114 человек» (15 все еще не найдены и считаются погибшими). And on July 10, the tourist ship Bulgaria sunk not far from Kazan, killing 114 people (15 passengers are still missing and presumed dead).”
Оно не может заявить во всеуслышание о том, что его всерьёз не интересует судьба Кипра, но это, по-видимому, недалеко от правды. It cannot say loud and clear that it is not seriously interested in the fate of Cyprus, but that is probably not far from the truth.
В Малайзии он зарабатывал себе на жизнь продажей фруктов недалеко от места своего проживания по адресу: № 18, Джалан 8, Таман Селаянг, Селангор. In Malaysia, he earned his living by selling fruits not far from his residence at No. 18, Jalan 8, Taman Selayang, Selangor.
Около 36 тысячи солдат и офицеров дивизий были переведены на северо-восток, недалеко от штата Аруначал-Прадеш, который Китай называет своей территорией. Around 36,000 soldiers and officers of the divisions have been posted in the remote northeast, not far from India's Arunachal Pradesh state, which China claims as part of its territory.
В июле прошлого года в еще один национальный праздник они нанесли удар по трем туристическим местам недалеко от семейного владения семьи Мубарака в Шарм Эль Шейхе. Last July, on another national holiday, they hit three tourist spots not far from the Mubarak family compound in Sharm el-Sheikh.
11 и 12 мая 2003 года два самолета из Руанды приземлились в Дхего, недалеко от Монгбвалу, с гранатами, ручными противотанковыми гранатометами, минометами и боеприпасами на борту. On 11 and 12 May 2003, two aircraft landed at Dhego — not far from Mongbwalu — from Rwanda, with grenades, rocket-propelled grenades, mortars and ammunition.
Тем временем, Пакистан по-прежнему продолжает платить за смерть бен-Ладена: всего несколько дней назад его сторонники устроили нападение на небольшой город недалеко от Исламабада, убив более 80 человек. In the meantime, Pakistan continues to pay the price for Bin Laden’s death, with his supporters striking a town not far from Islamabad just days later, killing more than 80 people.
Недалеко от ганзейского города Грайфсвальд — именно этот район Меркель представляет в парламенте — канцлер намеревается реализовать 10-миллиардный проект по расширению трубопровода, чтобы увеличить объемы импорта российского природного газа, поставляемого из Сибири. Not far from the Hanseatic town of Greifswald – an area Merkel represents in parliament – the chancellor wants a $10 billion pipeline expansion built to increase the amount of Russian natural gas imported from Siberia, more than 3,000 kilometers (1,864 miles) away.
На востоке большое количество китайских войск вошло на удерживаемую Пакистаном территорию высокогорной твердыни Кашмира Каракорум в живописном районе Гилгит-Балтистана недалеко от ледникового поля боя Сиачен, где Индия и Пакистан противостоят друг другу. In the East, a large number of Chinese troops have entered Pakistani-held territory high in the mountain fastness of the Kashmir Karakorams, in the picturesque Gilgit-Baltistan region, not far from the glacial battlefield of Siachen, where India and Pakistan confront each other.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.