Sentence examples of "неденежный" in Russian with translation "non-cash"

<>
Определение и оценка денежных и любых значительных неденежных элементов вознаграждения у потенциальных компараторов. Identify and evaluate cash and any significant non-cash compensation of potential comparators.
Для это потребуется отражать в бюджетах денежные и неденежные расходы, капитальные затраты и финансирование начисленных обязательств. This would require reflecting cash and non-cash expenses, capital expenditure and funding for accrued liabilities in the budgets.
В Соединенных Штатах Американская медицинская ассоциация одобрила законопроект, который облегчил бы штатам получение донорами всевозможных неденежных поощрений. In the United States, the American Medical Association has endorsed a draft bill that would make it easier for states to offer various non-cash incentives for donation.
Когда уровень неденежных правительственных льгот, таких как федеральная система помощи неимущим и продовольственные талоны также включены, общие перечисления становятся крайне прогрессивными. When the value of non-cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive.
Чистые последствия всех изменений неденежных активов и пассивов для остатка наличных средств по статье регулярных ресурсов выразились в сокращении наличности на 2 млн. The net effect on regular resources cash balances of all the changes in non-cash assets and liabilities was to decrease cash by $ 2 million.
После этого он описал две другие области, которым он придавал приоритетное значение: все более заметную роль неденежного вклада стран, принимающих значительные контингенты беженцев, и улучшение финансового положения УВКБ. He then described two other areas to which he had accorded priority: increased visibility of the non-cash contributions of countries hosting large refugee populations, and the improvement of UNHCR's funding.
Используя меру "совокупного дохода" - денежный доход, доходы от прироста капитала, условная рента на занимаемый владельцем дом, неденежные государственные льготы и потребление общественных благ - налоги на доход, как правило, прогрессивные. Using a measure of "comprehensive income" - money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner-occupied housing, non-cash government benefits, and public consumption - income taxes are generally progressive.
Что касается остатка наличных средств по статье регулярных ресурсов, то в течение года изменение объемов неденежных активов и пассивов привело к снижению суммы наличных средств на 55 млн. долл. For regular resources cash balances, changes in non-cash assets and liabilities reduced the cash availability by $ 55 million during the year.
В примечании 3 (d) к финансовым ведомостям упоминается, что Иракская государственная организация по сбыту нефти участвует в бартерных сделках по экспорту нефти, и по этим неденежным сделкам никакие поступления на счет поступлений не депонировались. Note 3 (d) of the financial statements mentioned that the Iraqi State Oil and Marketing Organization engaged in barter transactions for export of oil and for those non-cash transactions, no proceeds were deposited in the receipts account.
Сопоставление совокупной стоимости денежных и неденежных элементов у компаратора, поставленного на первое место по результатам этапа 6, с соответствующим показателем у нынешнего компаратора на основе результатов исследования эквивалентности классов в соответствии с методологией периодического сопоставления с федеральной гражданской службой Соединенных Штатов. Compare the aggregate of cash and non-cash elements of the top-ranked comparator in step 6 above to that of the current comparator on the basis of a grade equivalency study along the lines of the periodic exercises conducted with the United States federal civil service.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.