<>
no matches found
Некоторых критиков беспокоит возможность коррумпирования самой борьбы с коррупцией, а именно, что эта борьба будет использована как прикрытие для сокращения помощи странам, вызвавшим недовольство администрации США. Some critics worry about corruption in the corruption agenda itself: that the fight will be used as a “cover” for cutting aid to countries that displease the US administration.
Завоевания России в Грузии вызвали значительное недовольство Китая, что было хорошо видно на послевоенном саммите Шанхайской организации по сотрудничеству (региональной группировке, которая включает в себя экс-советские страны, которые граничат с Россией и Китаем). Russia’s conquests in Georgia greatly displeased China, as was seen at the post-war summit of the Shanghai Cooperation Organization (a regional grouping that includes ex-Soviet countries that share borders with China and Russia).
Их гнев и недовольство сохранятся. Their anger and resentment will remain.
Избиратели выразили Путину свое недовольство A clear message of Russian dissatisfaction with Mr. Putin
Завоевывая друзей и вызывая недовольство Making Friends and Alienating States
Но недовольство все равно зреет. But dissent is still brewing.
Это помогает объяснить недовольство Евросоюза CAATSA. This helps explain why the E.U. is unhappy about CAATSA.
За последний год выросло общественное недовольство. Public frustration has grown in the past year.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. Other Turkish investors express similar complaints.
Этот переход вызвал некоторые недовольство в Казахстане. The switch has ruffled some feathers in Kazakhstan.
Трамп, например, неоднократно выражал свое недовольство судами. Trump, for example, has repeatedly expressed his frustration with the courts.
Путин выражает свое недовольство в странных формах. Putin has expressed his frustration in bizarre ways.
«Я разделяю недовольство американского народа, — сказал он. “I share the American people’s frustration,” he said.
Недовольство и обида на Юге являются политическим явлением. Resentment in the South is political.
недовольство по поводу чрезмерного сосредоточения МУС на Африке. unease with the Court's overwhelming focus on Africa.
Недовольство Путина растет, а в российской экономике спад Putin’s Frustration Grows as Russia’s Economy Slumps
Недовольство настоящим часто является основной причиной идеализации прошлого. Indirect criticism of the present is usually a key element in idealized views of the past.
Нарастание изоляции всегда усиливает недовольство и обостряет ситуацию. Increasing isolation always means anger and escalation.
Во-первых, это вызвало подозрения и недовольство России. First, it made Russia suspicious and resentful.
Недовольство в Китае нарастает — Си теряет свои позиции? Grumbling mounts in China, even in the party. Is President Xi losing his grip?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how