Usage examples of "некая" in Russian with translation to English

<>
Translations: all425 a248 an91 certain40 other translations46
Беатриз Амаранте, некая современная бразильская художница. Beatriz Amarante, Brazil's foremost modern something-or-other.
Так что есть некая совокупность и взаимовлияние. So there's some additive, and there are interference patterns.
Но в центре будет некая контрольная точка. But you have a kind of a set point there, which would be in the middle.
Некая интрига, чтобы скрасить вашу скучную жизнь. Some intrigue to liven up your humdrum little life.
некая форма комиссии по безопасности финансовых продуктов будет учреждена; some form of financial-product safety commission will be established;
Снимаю их, чтобы была некая страховка на черный день. Didn't take much to film them, get a little insurance for a rainy day.
Итак, это означает, что у нас есть некая форма самовоспроизводства. So that means that we can have some form of self-replication.
Есть некая симметрия в том, как симметрии взаимодействуют друг с другом. And there is some symmetry here in the way the symmetries interact with each other.
Эта некая Лиса разыгрывает испуг, и потом сматывается, оставляя после себя туфлю. This Lisa person fakes that she's scared, then she takes off, leaving her shoe behind.
Мы знаем, что что-то происходит - некая радикализация революция, среди молодых выводков. We've known there's something going on - some radicalisation, some revolution in the younger brood.
Бывшие жертвы вооруженных сил боснийских сербов Младича почувствуют, что, наконец, существует некая справедливость. The former victims of Mladić's Bosnian Serb forces will feel that some justice is being done at last.
Когда были разрушены Будды в Бамиане, была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась. What we saw in the destruction of the Bamiyan Buddhas was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating.
Он сказал, что у него есть некая чёрная книжица, в которой записаны все состоявшиеся игры. He says he's got a black book with a list of all the games in it.
В стратегии должна присутствовать некая согласованная цель, программа-максимум, которая исполняется при помощи различных тактических приемов. A strategy needs to have some sort of agreed-upon objective, a far off goal that is met through various tactical means.
На своём опыте я понял, что возникает некая зависимость, когда начинаешь жить на грани человеческих возможностей. In my experience, there is something addictive about tasting life at the very edge of what's humanly possible.
И если вы опустите двусмысленную природу этого признания, вы увидите, что там была некая глубинная правда. And once you get over the backhanded nature of that, there was actually something very profound there.
Другими словами, есть некая общая и растущая комлексность в визуальном языке, которая развивается в предсказуемом порядке. In other words, they have a shared and growing complexity in visual language that happens in a predictable order.
Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова. It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob.
Есть некая причина для оптимизма в том, что попытки противостоять волне насилия могут дать положительные результаты. There is some reason for optimism that efforts to stem the tide of violence can succeed.
Впрочем, часто вокруг таких символов на монетах возникала некая неопределённость – представляют ли они государственность или божественность? Usually, however, there was some confusion about whether the emblems on coins represented sovereignty or divinity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!