Sentence examples of "необходимой" in Russian with translation "necessary"

<>
Остаётся вопрос, как добиться необходимой политической воли. The question remains how to generate the necessary political will.
Либерализация трудового рынка является самой необходимой реформой. Labour market liberalization is the most necessary reform.
Вскоре попытка документировать и опубликовать правду будет необходимой. Before long, an effort to document and publish the truth will be necessary.
Да, иногда война бывает необходимой, несмотря на все издержки. War is sometimes necessary despite its costs.
Такая решимость не является абсолютно необходимой для успешного отделения. That kind of determination is not strictly necessary for a successful secession.
Но были ли кошмары депрессии и войны необходимой прелюдией? But were the nightmares of depression and war necessary preludes?
Недопущение необходимой консолидации ослабляет кредитные рынки, а не укрепляет их. Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them.
Боевые машины размещены в специально возведенных парках с необходимой инфраструктурой». Self-propelled artillery is placed in specially constructed parks with the necessary infrastructure.”
Создание необходимой среды для обеспечения всеобщего образования потребует существенных инвестиций. Creating the necessary space to accommodate universal enrollment will require significant investment.
Margin Level — выраженное в процентах отношение Equity к необходимой марже. Margin level – the percentage correlation between Equity and margin, necessary for opened positions maintenance.
- Она будет необходимой и важной участницей нашей будущей политической жизни". “She will be a necessary and important presence in our future political life.”
Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным. The term “necessary” may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term.
На самом деле существующий проект Протокола практически не содержит необходимой специфичности. The Protocol’s current draft, indeed, falls well short of the necessary specificity.
И я сейчас покажу вам, как мы можем достичь необходимой точности. And I'll show you in a moment how we can achieve the necessary precision.
Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой. So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Теперь в процессе институционной адаптации необходимой для расширения ЕС появилась явная асимметрия. There is now a striking asymmetry in the process of institutional adaptation necessary for EU enlargement.
Кредиторы МВФ считают их необходимой гарантией против увеличения риска кредитного портфеля Фонда. The IMF's creditors consider it a necessary safeguard against increased risks in the Fund's credit portolio.
Эта самоходная артиллерия будет размещаться в специально построенных парках с необходимой инфраструктурой». Self-propelled artillery is placed in specially constructed parks with the necessary infrastructure.”
В этом случае спокойная, но твердая позиция США остается необходимой и желательной. On that front, a quiet but firm US role remains necessary and welcome.
Вот Вам иллюстрированный справочник с расписанием рейсов, ценами и прочей необходимой информацией. There is an illustrated booklet, with sailing and price lists, giving all the necessary information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.