Sentence examples of "неограниченное количество" in Russian

<>
Вы можете создавать неограниченное количество Депозитов. You can create an unlimited number of deposits.
Однажды созданный шаблон может использоваться неограниченное количество раз. A template created once can be used unlimited amount of times.
Пользователи могут создавать неограниченное количество финансовых аналитик. Users can create an unlimited number of financial dimensions.
Из терминала можно открыть неограниченное количество демонстрационных счетов. An unlimited amount of demo accounts can be opened from the terminal.
Пользователи могут определить неограниченное количество структур счетов. Users can define an unlimited number of account structures.
Вы можете иметь неограниченное количество подписчиков и подписаться на обновления до 5 000 пользователей. You can have an unlimited amount of people following you, and you can follow up to 5,000 people.
Можно создать неограниченное количество записей амортизационных премий. You can create an unlimited number of bonus depreciation records.
Она также обеспечивала неограниченное количество подобной ликвидности центральным банкам в Европе и Банку Японии. And it has provided nearly unlimited amounts of similar liquidity to central banks in Europe and the Bank of Japan.
Можно связать неограниченное количество фильтров с кодом фильтра. You can associate an unlimited number of filters with a filter code.
Когда был введен евро, регуляторы позволили банкам покупать неограниченное количество государственных облигаций, не откладывая собственный капитал, а ЕЦБ предоставлял скидку на все государственные облигации еврозоны на равных условиях. When the euro was introduced, regulators allowed banks to buy unlimited amounts of government bonds without setting aside any equity capital, and the ECB discounted all eurozone government bonds on equal terms.
Можно создать неограниченное количество записей специальных амортизационных премий. You can create an unlimited number of special allowance depreciation records.
Американцы хотят иметь неограниченное количество медицинского обслуживания, они не хотят лишаться этого, потому что они больны (у них уже «раньше» было плохое состояние здоровья), и, тем не менее, они ожидают, что цены должны резко пойти вниз. They want unlimited amounts of health care, don’t want to be denied such care because they are sick (have “preexisting conditions”) and yet expect that costs should plummet.
Можно настраивать неограниченное количество журналов для каждого юридического лица. You can set up an unlimited number of books for each legal entity.
В уже созданный финансовый календарь можно добавить неограниченное количество финансовых лет. You can add an unlimited number of fiscal years to a fiscal calendar that has already been created.
Программа позволяет импортировать неограниченное количество валютных пар и историю за многие годы. You can import the unlimited number of currencies and years of historical data.
Неограниченное количество одновременно открытых ордеров, все торговые инструменты, самое быстрое исполнение, рыночные спреды (от 1,4 пунктов). Unlimited number of simultaneous orders, all trading instruments, the fastest execution possible, live market spreads (starting from 1.4 pips).
Поскольку можно было продать неограниченное количество CDS против каждого заемщика, запасы свопов могли расти гораздо быстрее, чем запасы облигаций. Since an unlimited number of CDSs could be sold against each borrower, the supply of swaps could grow much faster than the supply of bonds.
Можно определить неограниченное количество кодов расстановки согласно вашим бизнес-потребностям, но есть только шесть предопределенных действия метода обработки, которые можно выбирать. You can define an unlimited number of disposition codes according to your business needs, but there are only six predefined disposition actions that you can select from.
Т.е. у нас будет неограниченное количество миров, которые можно будет исследовать. Перемещаясь в будущее, мы начинаем выходить в космос и делать всякие вещи, здесь уже многое берётся из научной фантастики. So in fact, we're going to have this unlimited number of worlds you can kind of explore here. Now, as we move into the future, and we start going out in this space and doing stuff, we're drawing a lot from things like science fiction.
Вложениями могут быть изображения, документы, электронные таблицы, диаграммы и другие файлы. Каждое поле "Вложение" может содержать неограниченное количество вложений на одну запись (вплоть до допустимого размера файла базы данных и объема свободного места). You can attach files such as pictures, documents, spreadsheets, or charts; each Attachment field can contain an unlimited number of attachments per record, up to the storage limit of the size of a database file.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.