Sentence examples of "неотразимой" in Russian with translation "irresistible"

<>
Translations: all27 irresistible15 compelling12
Возможность и трудность для сетевых компаний - таких как Zipcar or Netflix, которые являются сетевыми на 100%, или других, среди которых немало автомобильных компаний, автопроизводителей, начинающих предлагать собственные услуги по аренде машин, помимо сопутствующих брэндов, возможно, в качестве эксперимента - состоит в том, чтобы сделать идею совместного пользования неотразимой. The opportunity and the challenge with mesh businesses - and those are businesses like Zipcar or Netflix that are full mesh businesses, or other ones where you have a lot of the car companies, car manufacturers, who are beginning to offer their own car-share services as well as a second flanker brand, or as really a test, I think - is to make sharing irresistible.
Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию. For the search for law has an irresistible energy.
Геноцидно-маниакальная рождественская игра Путина просто неотразима Putin's genocidal maniac Christmas game is irresistible
Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны. Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive.
Это было так благородно, так сильно и неотразимо. It was so very gentle, so strong and irresistible.
Я бы заказывала национальную еду, сидя в наблюдении с неотразимо горячим новичком. I'd get to order ethnic food and burp While doing surveillance with an irresistibly hot rookie.
Западные СМИ, естественно, подхватили это неотразимое образное выражение и заговорили о «дебальцевском фиаско». Perhaps inevitably, Western media reports picked up on the irresistible alliteration and began referring to the “Debaltseve debacle.”
Конечно, у каждого есть в жизни опыт, когда совместное пользование чем-то было неотразимо. We have experiences in our lives, certainly, when sharing has been irresistible.
Телеканалы, часто передающие негативные высказывания об официальной политике США, находят музыкантов из Америки неотразимыми. Television stations, which often broadcast negative comments about official U.S. policies, find musicians irresistible.
В результате, многие развивающиеся страны с их более высокими процентными ставками и многообещающими перспективами роста стали для инвесторов неотразимо привлекательными. As a result, many emerging countries, with their higher interest rates and promising growth prospects, have become irresistibly attractive to investors.
А потом, все пойдут в Пенни, и не смотря на то, что вечер отменили, я одену свое платье, и ты увидишь какая я неотразимая. Later, everyone's gonna go to the Black Penny, and even though the gala's canceled, I'm gonna dress up, and you're gonna find me irresistible.
Такие машины как Toyota Land Cruiser, Range Rover, Mercedes G-класса, Chevy Blazer — все они содержали в себе нечто экзотическое и приключенческое, и на меня это производило неотразимое впечатление. Toyota Landcruisers, Range Rovers, Mercedes G models, Chevy Blazers ... they had an air of exoticism and adventure that I found irresistible.
Великолепные синонимы, такие как "хороший, прекрасный, стоящий, первоклассный, красивый, исключительный, превосходный, прелестный, восхитительный, волшебный, поразительный, очаровательный, безупречный, впечатляющий, фантастический, потрясающий, грандиозный, неотразимый, захватывающий, занимательный, манящий, несравненный, привлекательный, замечательный, божественный", исчезают из речи. Excellent synonyms like "good, beautiful, valuable, positive, lovely, exceptional, super, enchanted, magic, adorable, remarkable, sweet, perfect, spectacular, fantastic, great, grandiose, irresistible, intriguing, entertaining, luring, incomparable, attractive, striking, divine," are disappearing.
Все понимают, что конфликт в Абхазии имеет продолжительный характер. Неотразимая и мощная привлекательность российской защиты входит в столкновение с неподвижным объектом, каким является широко распространенное международное признание того, что Грузия обладает суверенитетом над этой республикой. Everyone understands that Abkhazia is a protracted conflict: the irresistible force of Russian protection collides with the immovable object of widespread international recognition that Georgia holds sovereignty over the republic.
На компьютере общаться в соцсетях не так увлекательно, как на мобильном. И это хорошо, говорит профессор школы бизнеса Нью-Йоркского университета Адам Олтер (Adam Alter), написавший книгу "Неотразимые" (Irresistible), в которой говорится о развитии технологий, вызывающих привыкание. It’s not as fun to use social media on a computer — and that’s a good thing, says Adam Alter, a professor at NYU’s Stern School of Business and author of the book Irresistible, which charts the rise of addictive technology.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.