Exemplos de uso de "неправильно поняла" em russo

<>
Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова. Perhaps you misunderstood the meaning of the term.
К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш". Sadly he misunderstood the phrase "photo finish".
Официальные лица, близкие к ФБР и ЦРУ утверждают, что сенаторы неправильно поняли позицию Коми. Officials close to the FBI and the CIA now say that lawmakers had misunderstood Comey’s position.
Возможно, Чжоу Эньлай неправильно понял вопрос (подумав, что речь идёт о французских протестах в мае 1968 года). Zhou probably misunderstood the question (thinking it referred to the May 1968 French revolt).
"Если я кажусь Вам чрезмерно ясным", - сказал Алан Гринспэн своим политическим боссам в Конгрессе Соединенных Штатов, - "Вы, должно быть, неправильно поняли, что я сказал". "If I seem unduly clear to you," Alan Greenspan said to his political masters in the United States Congress, "you must have misunderstood what I said."
“Если я кажусь Вам чрезмерно ясным”, - сказал Алан Гринспен своим политическим боссам в Конгрессе Соединенных Штатов, - “Вы, должно быть, неправильно поняли, что я сказал”. “If I seem unduly clear to you,” Alan Greenspan said to his political masters in the United States Congress, “you must have misunderstood what I said.”
Правда, но если бы я сказала твоей секретарше, что дети сегодня ночуют у друзей и весь дом будет в нашем распоряжении, она бы могла неправильно понять. True, but if I had told your assistant that the kids are spending the night at a friend's tonight and we have the whole house to ourselves, she might have misunderstood.
Поскольку в запросе на представление предложений эта цель не была четко поставлена, участники торгов, по-видимому, неправильно поняли перечень работ, истолковав его по принципу «только в полном объеме». Since the request for proposals was unclear about this objective, bidders appeared to have misunderstood the statement of work to be an “all or none” proposition.
В своих рекомендациях Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выразил обеспокоенность по поводу того, что правительство СР неправильно поняло и впоследствии неверно истолковало конкретные меры, предусмотренные в Конвенции. In its recommendations, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women expressed concern over the fact that the specific measures outlined in the Convention were misunderstood by the Government of the SR and subsequently also misinterpreted.
Хэп, ты неправильно меня понял. Hap, you misunderstood me.
Я тебя неправильно поняла? Have I got you all wrong?
Просто я кое-что неправильно поняла, но у меня было время подумать, и мне кажется, он не имеет к этому никакого отношения. I got the wrong end of the stick about something, but now I've had time to reconsider and I really don't think he had anything to do with it.
Я не хотел, чтобы ты неправильно меня поняла. I never meant to mess you about.
Мэтти всё поняла неправильно. Matty's got it all wrong.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Ты меня поняла? Did you understand me?
Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое. It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
Я не думаю, что она поняла бы это. I don't think she would understand it.
Глагол "быть" неправильно спрягается на всех языках. The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
ничего не поняла I didn't understand a thing
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.