Sentence examples of "непрерывный анализатор" in Russian

<>
Главным инструментом по поиску жизни на марсоходе является анализатор органических молекул Марса MOMA. The rover’s main instrument for life detection is called MOMA, for Mars Organic Molecule Analyser.
В самом деле, уже покойный физик Уиллард Бойл, который работал в Лабораториях Белла, где в 1960 году был изобретен лазер, и который сам разработал первый непрерывный лазер (предыдущие были импульсными) в 1962 г., говорил, что первоначально лазер рассматривался скорее как "лабораторный гаджет". In fact, the late Willard Boyle - a physicist who worked at Bell Labs, where the laser was invented in 1960, and who himself developed the first continuous laser (the first were pulsed) in 1962 - told us that initially the laser was rather seen as a "lab gadget."
В прошлом году прибор марсохода Curiosity SAM (анализатор марсианских образцов) обнаружил два типа сложных органических молекул в измельченных образцах грунта, поднятого из глубины глинистых сланцев в кратере Гейла. In fact, last year Curiosity’s Sample Analysis at Mars (SAM) instrument discovered two types of complex organic molecules in powdered samples drilled from inside a mudstone at Gale Crater.
Другими словами, некоторые инвесторы определяют акции, чьи рыночная цена и коэффициент цена/прибыль в течение последних пяти или десяти лет обнаруживали непрерывный рост. In other words, some investors will find a stock the per-share earnings and market price of which have risen in each of the past five or ten years.
Но всякий, кто пользуется голосовыми помощниками или машинами-переводчиками, основанными на той же технологии, что и анализатор Parsey McParser, знает, что указанный высокий процент грозит ввести в заблуждение, и нередко оставшиеся непонятыми 10% играют критическую роль в определении смысла слов. Yet anyone who uses voice assistants in mobile phones or translation engines – based on the same technology as Parsey McParser – knows that the percentages can be misleading and that the 10 percent that is wrong could be critical.
Более того, постоянная необходимость бороться за заказы на новые модели в таких областях, где процесс конструктивных изменений носит непрерывный характер, означает, что риск и авралы не выходят из повестки дня таких компаний. Furthermore, the constant necessity to keep bidding on new models in a field where engineering changes come continuously means that risk and turmoil are the order of the day.
Это устройство, которое вы держите, это анализатор дыхания, которое позволяет определять рак. That device that you're holding is a breathalyzer that detects cancer.
Если в данный момент нет преимущества, то они просто покидают рынок на некоторое время, потому что знают, что рынок форекс - это непрерывный поток самогенерируемых возможностей. Таким образом, они не чувствуют давления или стремления торговать. If there edge is not present, then they just walk away for a while because they know that the Forex market is a continuous stream of self-generating opportunities, thus they do not feel pressured or anxious to trade.
Анализатор ДНК в режиме реального времени Spartan RX. A Spartan RX real-time DNA analyzer.
Соответственно, ActivTrades не гарантирует непрерывный доступ к веб-сайту, но компания будет предпринимать разумные попытки минимизации периодов, в течение которых веб-сайт недоступен. Accordingly, ActivTrades does not guarantee uninterrupted availability of the Web Site, but it shall make reasonable efforts to minimize any periods during which the Web Site is not available.
Это мой новый анализатор распределения по размеру. This is my new particle size distribution analyzer.
Как и в случае с периферийным оборудованием, все проблемы отрасли уже имели место и тогда, когда акции таких компаний покупались с очень высоким отношением цена/прибыль. Но их не замечали, пока господствовало представление о том, что таким компаниям (которые могут якобы практически моментально развить свой бизнес) уготован непрерывный рост. Here again, as with computer peripheral stocks, all the problems of the industry were inherently there when these stocks were being bought at such high price-earnings ratios but were being overlooked when the prevailing image was one of uninterrupted growth for the company momentarily doing well.
Если бы я нашел свой анализатор спектра, то, теоретически, мы могли бы найти частоту для передачи. If I could get to my spectrum analyzer, then, theoretically, we could find a frequency we could broadcast on.
Непрерывный мониторинг состояния счета и торговых операций; • Constant monitoring of an account balance and trading operations;
Анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, указано ли в свойстве msExchServerBindingsFiltering объекта виртуального сервера SMTP, что для экземпляра виртуального сервера SMTP включена фильтрация подключений. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the msExchServerBindingsFiltering property of a Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server object indicates that Connection Filtering is enabled for a SMTP virtual server instance.
При более медленном ежегодном росте показателей несельскохозяйственного сектора при Обаме по сравнению с правлением Джимми Картера, Клинтона и Рональда Рейгана, в течение 75 месяцев они демонстрировали непрерывный рост, что является самым длительным периодом роста с февраля 1939 года. While non-farm payrolls under Obama had a slower annual increase than they did under Jimmy Carter, Clinton and Ronald Reagan, they rose for 75 consecutive months, the longest streak since February 1939.
Если значение параметра MaxBufferSize реестра установлено слишком большим, это приведет к нестабильности системы, и анализатор сервера Exchange выведет на экран сообщение об ошибке, описываемой в статье Слишком большое значение MaxBufferSize протокола POP3. If the MaxBufferSize registry value is set too high, system instability could result and the Exchange Server Analyzer will display a message, as described in POP3 MaxBufferSize value is too high.
Слишком часто трагедии реальной жизни прерывают непрерывный поток кремлевских интриг, проявлений коррупции и официальных заявлений, которые доминируют в заголовках СМИ в России. All too often, real-life tragedies interrupt the ceaseless stream of Kremlin intrigues, accounts of corruption, and official pronouncements dominating the headlines in Russia.
Если соответствие для атрибута proxyAddress объекта пользователя найдено, тогда анализатор сервера Exchange запрашивает значение атрибута msExchHomeServerName объекта пользователя службы каталогов Active Directory, чтобы определить, совпадает ли это значение с заданным пользователем именем сервера Exchange. If a user object proxyAddress match is found, the Exchange Server Analyzer then queries the Active Directory msExchHomeServerName attribute value of the user object to determine whether that value matches the user-specified Exchange Server name.
Взглянув на статистику, понимаешь, что я Японии практически непрерывный спад наблюдается с начала 1970-х годов. As you can see, the number of births in Japan has been in essentially uninterrupted decline since the early 1970′s.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.