Sentence examples of "неприятному" in Russian

<>
Тем не менее, углубляющийся раскол между левыми и правыми привел к очень неприятному политическому параличу. Nevertheless, a growing schism between left and right has led to a distressing level of policy paralysis.
В своей сути большинство споров по изменению климата сводятся всего к одному сеющему распри и неприятному вопросу: насколько масштабными должны быть сокращения выбросов углекислого газа? At its heart, much of the debate over climate change deals with just one divisive and vexing question: How big should cuts in carbon emissions be?
Принимаются надлежащие меры инженерного контроля по обеспечению того, чтобы безопасность и здоровье персонала, членов делегаций и посетителей не подвергалась неприятному воздействию в связи с наличием асбестосодержащих материалов. Adequate engineering control measures are in place to make sure that the safety and health of the staff, delegates and visitors are not adversely affected by the presence of asbestos-containing materials.
Моя делегация очень хотела бы узнать факты, которые сопутствовали этому неприятному инциденту, — инциденту, который вновь подчеркнул срочную необходимость того, чтобы стороны строго придерживались своих обязательств согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности, в частности резолюциям 1591 (2005) и 1769 (2007). My delegation is anxious to learn the facts surrounding that unfortunate incident — an incident that once again underlined the urgent need for the parties to adhere faithfully to their obligations under relevant Security Council resolutions, in particular resolutions 1591 (2005) and 1769 (2007).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.