Sentence examples of "неравноправие" in Russian

<>
Translations: all22 inequality16 other translations6
Это уже само по себе в значительной степени подразумевает неравноправие. This itself represents a considerable disenfranchisement.
Неравноправие мужчин и женщин представляет собой один из важнейших факторов в распространении эпидемии. The power imbalances between men and women are a major factor in driving the epidemic.
Гендерное неравноправие, которое характерно для властных и директивных структур, никак не связано с интеллектуальными способностями женщин. The gender inequity which is characteristic of power and decision making structures, has little to do with women's intellectual capacity.
В процессе, риск рецессии становится неуютно высоким, углубляется кризис безработицы и растет неравноправие, так как уже натянутые сети социальной безопасности оказываются с очень большими ячеями. In the process, the risk of recession remains uncomfortably high, the unemployment crisis deepens, and inequities rise as already-stretched social safety nets prove even more porous.
Это, в частности, широкомасштабные нарушения прав человека, безработица, низкий уровень образования, политическая нестабильность, неравномерное распределение богатств, неравноправие полов и стихийные бедствия в странах происхождения, а также фальсифицированная информация о возможностях трудоустройства в странах назначения. These include widespread violations of human rights, unemployment, low levels of education, political instability, unequal distribution of wealth, lack of gender equity and natural disasters in countries of origin, as well as falsified information regarding work opportunities in countries of destination.
В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие. Половина населения планеты живёт меньше чем на 2 доллара в день, у миллиарда человек нет доступа к чистой воде, два с половиной миллиарда живут без канализации, миллиард из живущих на Земле ложатся спать голодными каждую ночь. Одна из четырёх смертей ежегодно связана со СПИДом, туберкулёзом, малярией и разнообразными инфекциями из-за грязной воды, - 80 процентов умерших не достигают пятилетнего возраста. It is, first of all, profoundly unequal: half the world's people still living on less than two dollars a day; a billion people with no access to clean water; two and a half billion no access to sanitation; a billion going to bed hungry every night; one in four deaths every year from AIDS, TB, malaria and the variety of infections associated with dirty water - 80 percent of them under five years of age.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.