Sentence examples of "несколько" in Russian with translation "somewhat"

<>
Сегодня существует несколько сходная динамика: Today, a somewhat similar dynamic exists:
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее. The problems of the small investor are somewhat more difficult.
товары для красоты несколько позже; beauty products somewhat later;
В Бразилии положение несколько иное. In Brazil, matters are somewhat different.
Это может несколько поддержать евро. This could support EUR somewhat.
Визит Байдена получился несколько скандальным. Biden’s visit was somewhat scandalous.
Показания вмешательства могут несколько ослабить CHF. Indications of intervention could weaken CHF somewhat.
Вам видно, что катушки были несколько больше. So you can see the coils were somewhat larger.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживает несколько негативную картину. Our short-term oscillators support a somewhat negative picture.
Для таких групп уравнение будет несколько иным. For these special groups the equation is somewhat different.
Мы были несколько удивлены его странным вопросом. We were somewhat surprised at his strange question.
Однако в остальном отчёт оказался несколько слабым. However, the rest of the report was somewhat weak.
По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились. To be sure, the US trade figures have improved somewhat.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек. He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Данные о дальнейшем вмешательстве может несколько ослабить CHF. Indications of further intervention could weaken CHF somewhat.
Президент ФРС Атланты Локхарт был несколько более смелым. Atlanta Fed President Lockhart was somewhat more confident.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
Кроме того, с течением времени чувство ностальгии несколько уменьшается. Feelings of nostalgia are also declining somewhat over time.
Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась. In fact, the real price of petrol decreased somewhat.
Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны. His visions were magnificent, and apparently somewhat radical.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.