<>
no matches found
Нужны ли Украине новые выборы? Should Ukraine hold new elections?
Вставим во все замки новые кремни. Let's have fresh flints in all the locks.
Он сказал, хочет представить новые методы работы. He said he wants to introduce modern ways of working.
Пришло время рассмотреть новые походы. It is high time to consider novel approaches.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными. Bin Laden's most recent threats have been equally universal.
Поскольку в МСФО не предусмотрено временных изъятий в связи с первоначальным принятием, эти выгоды, если срок аренды еще не истек, должны быть переучтены в момент перехода на новые стандарты. As there are no transitional exemptions in IFRS on first-time adoption, those incentives where the lease term had not expired needed to be restated on adoption.
Новые возможности в Exchange 2016 What's new in Exchange 2016
Необходимы новые стандарты хороших свежих продуктов для ваших детей. There needs to be a new standard of fresh, proper food for your children.
Современные высоко-технические террористы - это новые варвары. Modern high-tech terrorists are the new barbarians.
Мы разработали эти новые приводы для суставов. We developed these novel actuators for joints.
Теперь я вижу список файлов, с которыми недавно работала, причем самые новые файлы отображаются в начале списка. Now I can see a list of files I’ve been working on with the most recent at the top.
Ты наверно купила новые наколенники. You probably bought new kneepads.
Если он пробьет отметку 40, то могут появиться новые продавцы. If it breaks 40 then we may see the emergence of fresh sellers.
Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". So this is a clip from Charlie Chaplin's "Modern Times."
«Причины и личности» содержат новые идеи по трём разным темам. Reasons and Persons brings together novel ideas on three separate topics.
В конце концов, T3 был спроектирован англичанином и объединил в себе новые архитектурные и эксплуатационные тенденции, стили и нормы в мире. After all, T3 was designed by a Briton, and has incorporated the most recent architectural and operational trends, styles, and standards in the world.
Новые лекарства поддерживали их здоровье. New drugs kept them healthy.
Значит, ты будешь искать новые таланты и представлять их в Японии? In that case, you'll be able to talent scout fresh faces, and do things like venture into Japan?
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта. Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities.
Опыты, проведенные на животных, проверили эти новые и высоко эффективные соединения. Animal experiments tested these novel and highly potent compounds.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how