Exemples d'utilisation de "ночного" en russe

<>
Я - лорд-командующий Ночного Дозора. I'm Lord Commander of the Night's Watch.
Конечно, стране можно гораздо меньше бояться ночного пробега по долгу. Certainly, the country would have much less to fear from an overnight run on debt.
Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы. But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized.
Я был братом Ночного Дозора. I was a man of the Night's Watch.
И если я смогу продолжать определять границы ночного диапазона, то буду извлекать выгоду из этой увеличенной возможности. And assuming I am able to continue identify overnight edges, I’ll be in position to benefit from that increased opportunity.
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться. Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.
Просто повар из Ночного Дозора. Just a cook in the Night's Watch.
С 1998 по 2007 год отношение ночного к внутридневному диапазону в большинстве случаев находится в промежутке 0,4-0,6. From 1998 through 2007 the ratio of overnight to intraday range mostly remained between 0.4 – 0.6.
Я воин Ночного Дозора, Лилли. I am a man of the Night's Watch, Gilly.
Утром 20 июля он прибыл в Москву как Ленин, выйдя из ночного поезда на Ярославском вокзале, чтобы обратиться через громкоговоритель к толпе своих доброжелателей и сторонников. On the morning of July 20, he arrived in Moscow as Lenin once did in St. Petersburg in 1917, exiting his overnight train to address crowds of well-wishers at Yaroslavl Station through a loudspeaker.
Официальная форма, очки ночного видения. Government-issued BDUs, night vision goggles.
Пара EUR/USD смогла скорректировать некоторые потери в течение сегодняшней сессии, и в настоящее время торгуется в районе 1.3080, от ночного минимума около 1.3055. EURUSD managed to retrace some of its losses in today’s session, with the pair currently trading around 1.3080, from an overnight low of around 1.3055.
Мы достаем очки ночного видения. We get some night-vision goggles.
Другими словами, за этот период внутридневной диапазон был примерно в два раза больше ночного, за немногим исключением, где линия сверху и снизу выходит за границы оранжевого прямоугольника. In other words, the intraday range was about twice the overnight range during this period, with a few exceptions where we see the line move both above and below the orange box.
Но я - брат Ночного Дозора. But I am a brother of the Night's Watch.
«Наши обязательства относительно безопасности Польши, а также безопасности наших союзников в Центральной и Восточной Европе являются краеугольным камнем нашей собственной безопасности, - заявил сегодня утром Обама по прибытии в Варшаву после ночного перелета из Вашингтона. “Our commitments to Poland’s security, as well as the security of our allies in Central and Eastern Europe, is a cornerstone of our own security,” Obama said as he arrived in Warsaw this morning after flying overnight from Washington.
Больше никаких суперсил, исцеления, ночного зрения? No more crazy powers, healing, night vision?
Власти США должны усилить меры защиты для ночного денежного рынка со стороны американского Казначейства, чтобы он не подвергался панике и пузырям, понизив до прежнего уровня большинство юридических преимуществ, которыми обладает краткосрочное ночное финансирование, обеспеченное облигациями с ипотечным покрытием. What US authorities should do is strengthen protections for the overnight money market for US Treasuries, which aren’t subject to panics and bubbles, while rolling back most of the legal advantages enjoyed by short-term, overnight financing of mortgage-backed securities.
Торчать снаружи в очках ночного видения. Standing outside with night vision goggles.
Мужи Ночного Дозора поклялись не участвовать. The men of the Night's Watch are sworn to play no part.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !