Beispiele für die Verwendung von "night" im Englischen

<>
best wishes and good night всего хорошего, спокойной ночи
I watched TV last night. Вчера вечером я смотрел телевизор.
These beaches, a night life. Такие пляжи, такая ночная жизнь.
It's just grill night. Это всего лишь вечерний гриль.
Be easier to find us at night. Чтобы нас было легче найти в темноте.
Do you fancy a stag night, Alan? Так как насчет отвязной ночки, Алан?
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark. Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
About this one night stand. О ночи той для двоих.
Well, enjoy your big night. Ладно, хорошего вечера.
I'm a night stocker. Я ночной стокер.
Signing up for night classes. Записываюсь на вечерние занятия.
The pain of his leg being filleted made him break free and run blindly into the night. Боль в его ноге, разделанной как филе, заставила его освободиться и бежать вслепую в темноте.
That was fun last night, you old screamer. Прошлая ночка была весёлой, старый развратник.
The Czechs and the Slovaks went their own ways with little fuss, although the breakup of Yugoslavia, a consequence of the Soviet breakup, brought familiar scenes of ethnic cleansing and tribal massacre; the Chechens have not gone quietly into the night; and the world holds its breath over the outcome of the Ukrainian crisis. Чехи и словаки выбрали свой достаточно мирный путь, но распад Югославии — следствие распада Советского Союза — принес нам уже знакомые сцены этнических чисток и резни. Чеченцы не захотели исчезнуть во мраке ночи, и весь мир теперь с замиранием сердца следит за развитием украинского кризиса.
Let's say good night. Скажем всем - спокойной ночи.
Have a nice night, Fin. Хорошего вечера, тебе Фин.
To turn on night mode: Чтобы включить ночной режим, выполните следующие действия.
This, Annie, is night school. Это, Энни, вечернее отделение.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts. Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
Well, bad night all around, I guess, huh? Плохая ночка, я так понимаю?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.