Ejemplos del uso de "обезьяну" en ruso

<>
Представьте себе обезьяну сидящую за клавиатурой. So imagine a monkey sitting at a keyboard.
Природе понадобилось 100 млн. лет, чтобы заставить обезьяну встать и стать "человеком разумным". It took nature 100 million years to make the ape stand up and become Homo sapiens.
Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну. I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
Следовательно, вот вам и ответ: коробка сохраняет тепло, ограждает от стресса и просто являются уютным местом, где кошка может спрятаться, расслабиться, поспать. И откуда ей удобно время от времени совершать внезапные нападения на эту огромную непредсказуемую обезьяну, рядом с которой ей приходится жить. So there you have it: Boxes are insulating, stress-relieving, comfort zones — places where cats can hide, relax, sleep, and occasionally launch a sneak attack against the huge, unpredictable apes they live with.
Мы собирались пойти в "Розовую Обезьяну", все мы. We were gonna go to the Pink Monkey, all of us.
Ты похож не на мужчину, а скорее на обезьяну. So straighten up, because you look more like an monkey now.
Да уж, мне не скоро снова захочется приносить в жертву обезьяну. It'll be some time before I want to sacrifice another monkey.
Знаешь, в штате Калифорния можно даже обезьяну законно признать твоим прямым наследником. You know, in the state of California, it's actually legal to adopt a monkey as your legitimate heir.
И обезьяна, разбила машину, а потом медведь слазит с велосипеда и съедает обезьяну! So the monkey crashes the car, and then the bear gets off the unicycle, and then the bear eats the monkey!
Я бы посадил эту обезьяну на стопку толстых томов, и дал бы ей в руки листок бумаги, будто она только что написала стихотворение, понимаете? I would sit that monkey on a pile of solemn volumes, and place in her hand a scrap of paper as if it were a poem she'd just written, do you see?
Вот этот человек - обратите внимание на то, что находится на его правом плече - это тот самый охотник, добывший обезьяну, с предыдущей фотографии, которую я вам показывал. Now this is the individual - you can see just right up over his right shoulder - this is the individual that hunted the monkey from the last picture that I showed you.
В 1933 году ученые, занимающиеся изучением приматов, открыли обезьяну с красно-черным окрасом, живущую под пологом лесов Западной Африки, и окрестили ее Красным Колобусом Вальдрон (Miss Waldron's Red Colobus). In 1933 primatologists discovered a red-and-black colored monkey living in the canopy of West Africa's forests, which they named Miss Waldron's Red Colobus.
Но я помню, там в конце прозвучал один вывод. Там была большая обезьяна, глава верховного суда, кажется – в кино! - и был еще закованный в цепи большой ученый, он работал на обезьяну, что-то чистил. But at the end, I still remember, this is the conclusion: When the big monkey, he was head of the supreme court, I think — in the movie! — and there was a big scientist working for him, cleaning things, has been chained there.
обезьян очень радует их вид. the monkey's really psyched for this.
Права человекообразных обезьян и людей The Rights of Apes – and Humans
Это с точки зрения обезьян. Here's a monkey-eye-view.
Мурси рассуждает о «Планете обезьян» Egyptian President Mohamed Morsi holds forth on ‘Planet of the Apes
Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин. This is a brown capuchin monkey.
А что ответила большая обезьяна? What did the big ape, the monkey say?
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. But the monkey gradually developed a strategy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.