Sentence examples of "облигация кенгуру" in Russian

<>
Аборигены Австралии в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу. Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia.
CFD (Contract for Difference), или контракт на разницу - это производный контракт, в основе которого может быть любой финансовый инструмент (акция, облигация и другая ценная бумага, а также производные инструменты, такие как фьючерсные контракты на товары или значения фондовых индексов и т.д.). CFD (Contract for difference) is a derivative contract, which can have any financial instrument as a base (share, obligation and another security, and, furthermore, derivatives, such as commodity or index futures, etc.)
Когда-нибудь видели кенгуру? Have you ever seen a kangaroo?
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс. "Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу. Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia.
На балансе Barclays облигация находится как промежуточный долг, но они не выплачивают проценты по этому долгу. The note is carried as senior debt on Barclays’ balance sheet but they don’t pay out any interest on this debt.
Австралийские аборигены в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу. Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia.
Облигация это не физический предмет, на самом деле это просто контракт между двумя сторонами, но он может быть продан и им можно торговать. A bond is not a physical thing, it's actually just a contract between two parties, but they can be sold and traded.
Будучи уже осужденным судом кенгуру к смерти через расстрел, мой отец отказался поднять белый флаг. Having already been condemned by a kangaroo court to death by musketry, my father refused to hoist a white flag.
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям? How can a bond guaranteed in large part by countries such as Italy and Spain (likely candidates for a fiscal crisis) provide AAA status to Irish bonds?
Это не что иное, как суд "кенгуру" без прыгающего, пушистого парня. This is nothing more than a kangaroo court without the hoppy, furry guy.
Если есть обеспечение кредита в 120 долларов, гарантирующее 100 долларовую облигацию, то облигация, без сомнений, безопаснее. If there is $120 of collateral guaranteeing a $100 bond, the bond is safer, no doubt.
Ким, Куки, Кул Эйд и те мелкие, Капитан и Кенгуру. Kim, Kooky, Kool Aid, and the little ones, Kaptain and Kangaroo.
20 февраля японская 20-летняя государственная облигация приносила всего 0,87%. The Japanese 20-year government bond yielded just 0.87% on January 20.
Мы загоним кенгуру в каньон. We drive the roo into the canyon, we can corner him there.
В рамках ACD Таксин в прошлом году начал проект «Азиатская облигация» на сумму 1 миллиард долларов, направленный на то, чтобы привести финансовый капитал Азии в соответствие с ее потребностями по финансированию. Within the ACD framework, Thaksin launched the $1 billion “Asia Bond” last year in an effort to match Asia’s financial capital with its financing requirements.
Это как заползать в кармашек мамочке кенгуру. It's like crawling into a mommy kangaroo.
В Индии, Федерация Индийских Торгово-Промышленных Палат и Промышленности, учредила новую рабочую группу – “зеленая облигация”, для изучения, как долговые рынки страны могут ответить на вызов финансирования умной инфраструктуры. In India, the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry has established a new “green bond” working group to explore how the country’s debt markets can respond to the challenge of financing smart infrastructure.
Их крайне эластичные сухожилия, в частности - Ахиллово и те, что расположены в хвосте, сначала накапливают энергию, а затем выпускают её, усиливая работу мышц и поднимая кенгуру в воздух. It has very elastic tendons in its legs, particularly its Achilles tendon and also the tendons in its tail, and they store energy and then they release it, supplementing the power of the muscles to bounce the kangaroo through the air.
любой юридический документ или акт в любой форме, включая электронную или цифровую, правоподтверждающий титул на любые активы или любой интерес в них, включая, но не ограничиваясь, банковский кредит, дорожный чек, банковский чек, денежный перевод, акция, ценная бумага, облигация, вексель и аккредитив. any legal document or instrument in any form, including electronic or digital, evidencing title to, or any interest in, any asset, including, but not limited to, a bank credit, traveller's cheque, bank cheque, money order, share, security, bond, draft and letter of credit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.