Sentence examples of "обморок" in Russian with translation "swoon"

<>
Я сейчас в обморок упаду. I'm gonna swoon.
Будете падать в обморок, скажите. If you swoon, let me know.
Я в обморок упаду от гордости. I think I will swoon with pride.
Я думала, Колсон в обморок упадёт. I thought Coulson was gonna swoon.
Обморок не нужен, Алан, просто обеспечь безопасность. There's no need to swoon, Allan, but try to keep things secure.
Я не падаю в обморок по пустякам. I do not easily swoon.
Все девчонки падали в обморок от него. All the girls used to swoon over him.
Я что, должна в обморок от этого падать? Am I supposed to swoon?
Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет. I heard he makes mature women swoon when he plays.
Дайте волю движениям, попробуйте на мисс Пиллсбери и она в обморок грохнется. Unleash the moves we've been practicing on Ms. Pillsbury, and she will swoon.
Конечно, я упаду немного в обморок так же, как если бы сюда вошёл Бар Рафаэли. Of course I'm gonna swoon a little, just like you would if Bar Refaeli walked through the door.
Он научил говорить, падать в обморок, кивать головой, но не научил вас страдать, как женщина. He taught you how to speak and swoon and toss your head, but he never taught you to suffer like a woman or love like a woman.
Возможно, эта улыбка заставляет всех приходских девушек падать в обморок, но на меня она не подействует. Well, that smile might make all the girls at the church social swoon, but it's not going to work on me.
Но я могу сказать тебе, что некоторые животные, медленнее взрослых, и красивые девчонки, как известно, падали в обморок. But I can tell you that some animals, slow adults, and beautiful girls have been known to swoon.
От вида крови той твоей все в обморок упали, и дяде ты сказал в тот день - в ловушку мы попали! The type of blood that your all fell into a swoon, and uncle you said that day - we were in a trap!
Показать девушке несколько посредственных картин, ноет о своём детстве, и я в обмороке растрепала все свои грязные секреты? Show a girl a few mediocre paintings, whine about your childhood, and I swoon and spill all my dirty secrets?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!