Sentence examples of "оборотный штраф" in Russian

<>
Также она требует, чтобы чистый оборотный капитал компании был больше, чем ее долгосрочный долг. It also wants a company’s net current assets to be greater than its long-term debt.
Стив с неохотой оплатил штраф в пятьдесят долларов за превышение скорости, который схлопотал на прошлой неделе. Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
Гуманитарная работа продолжает расширяться, она включает в себя и новый механизм быстрого финансирования - Центральный чрезвычайный оборотный фонд ООН. Humanitarian efforts continue to be strengthened, including through a new rapid funding mechanism, the UN Central Emergency Response Fund.
Судья взыщет с него большой штраф? Will the judge fine him heavily?
Alibaba профинансировала оборотный капитал 320 000 компаний (в сумме более 16 миллиардов долларов), используя данные по трансакциям как гарантию возврата займа – и сделала это намного эффективнее, чем средний банк. Alibaba has financed the working capital of 320,000 companies (more than $16 billion) using transaction data to underwrite the lending – and has done so far more efficiently than the average bank.
Проголосовав 5 против 4, судьи постановили, что отдельные распоряжения по закону о защите пациентов и доступном здравоохранении, требующие, чтобы граждане приобрели медицинскую страховку до 2014 года или заплатили штраф, являются конституционными в соответствии с полномочиями правительства по налогообложению. By a 5-4 vote, the justices ruled the Patient Protection and Affordable Care Act's individual mandate - which requires citizens to buy health insurance by 2014 or else pay a penalty - was constitutional under the taxing power of the government.
Именно поэтому я выступил за гораздо более жесткие меры в пересмотренной поправке к Директиве об оценке инвестиций в основной и оборотный капитал, которую сейчас рассматривает Европейский парламент. That’s why I have proposed much tougher measures in the revised Capital Requirements Directive amendments now being considered by the European Parliament.
Каждому назначен штраф по 500 тысяч рублей. Each of them was ordered to pay a fine of 500 thousand roubles.
Общий оборотный капитал центральных банков по всему миру составляет около 18 триллионов долларов США, или 19% мирового ВВП – в два раза больше, чем десять лет назад. Total capital assets of central banks worldwide amount to $18 trillion, or 19% of global GDP – twice the level of ten years ago.
напомним, что решением КДК московский "Спартак" проведет без зрителей предстоящие матчи 15-го тура чемпионата России против "Локомотива" и "Зенита", а также выплатит штраф в размере 600 тысяч рублей. Let us recall that by decision of the CDC Moscow's "Spartak" will play the upcoming matches of the 15th round of the Russian championships against "Lokomotiv" and "Zenit" without spectators, and will pay a fine in the amount of 600 thousand rubles.
В новом документе, исследующем реакцию рынка, в котором применяется правило оценки инвестиций в основной и оборотный капитал США, мы рассчитали, что общий недостаток капитала во всех 51 банке-участнике составит 123 миллиарда евро. In a new paper investigating this market reaction, using United States capital-requirement rules, we calculate the total capital shortfall in all 51 participating banks to be €123 billion.
Впоследствии Чехия превысила, например, установленные объемы консервированных грибов, за что ей грозил большой штраф. The Czech Republic thereafter exceeded, for instance, the permitted volume of mushroom preserves, which incurred a high penalty.
Расходы, не использующие оборотный капитал Charges not using working capital
После того как полицейский обнаружил в машине марихуану, г-ну Ороско пришла повестка в суд за хранение наркотиков и владение приспособлением для употребления наркотиков - мелкие правонарушения, за каждое из которых причитается штраф в размере 100 долларов - и назначена дата судебного заседания. After the police officer found marijuana in the car, Mr. Orozco was issued a summons for possession and drug paraphernalia - petty offenses that each carry a $100 fine - and given a court date.
Выручка, не образующая оборотный капитал Revenues not producing working capital
Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен. The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid.
Щелкните на экспресс-вкладке Оборотный документ. Click the Negotiable instrument FastTab.
Меры наказания включают: запрет дальнейшего присутствия на рынке фьючерсов, прекращение торгов на фиксированный период времени, запрет любых связей с любыми членами NFA в будущем и штраф вплоть до $250.000 за одно нарушение. Penalties include expulsion from the futures market, suspension for a fixed period, prohibition from future association with any NFA Member and fines of up to $250,000 per violation.
Пункт 15 (определение термина " оборотный транспортный документ ") и пункт 16 (определение термина " необоротный транспортный документ ") проекта статьи 1 Draft article 1, paragraph 15 (definition of “negotiable transport document”) and paragraph 16 (definition of “non-negotiable transport document”)
По данным Коммерсанта, штраф за просрочку ввода за январь может составить около 15 млн руб. According to Kommersant, a fine of around RUB 15 mln could be levied on RusHydro for January as a result of the postponement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.