Sentence examples of "обрезать край" in Russian

<>
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба. The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Однако тот факт, что Россия может обрезать страховочный трос Асаду, способен изменить расчеты сирийского режима. But Russia’s potential severing of its lifeline for Assad could change the regime’s calculus.
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away.
Чтобы обрезать фото: To crop a photo:
Это край, где пламя свободы пережило одну из самых мрачных глав человечества, где традиции гостеприимства и инклюзивности бросают вызов многовековому политическому насилию и посягательствам. It is a land where the flame of liberty has survived some of humanity’s darkest chapters, where traditions of hospitality and inclusion have defied centuries of political violence and invasion.
Если вы не хотите обрезать фото, нажмите Пропустить обрезку внизу слева, а затем нажмите Сохранить. If you don't want to crop your photo, click Skip Cropping in the bottom left, then click Save.
Область — область (регион, край, штат и так далее) проживания; State — area (region, territory, state, etc.) of residence;
Отредактировать видео при помощи специальных инструментов, например, обрезать его, размыть некоторые области или применить фильтры. You can trim parts of your video, auto-fix lighting and color, blur parts of the video, apply a filter, and more.
Недовольство перехлестывает через край. Frustration is boiling over.
Переместите его в точку, в которой вы хотите "обрезать" клип, и нажмите на кнопку с изображением ножниц. Move this to where you want to snip the clip, then click on the scissors button to snip the clip.
«Тех же наших соотечественников из Донецкой и Луганской областей, которым развязанная против Украины война помешает прийти на избирательные участки, хочу заверить: бандитам недолго осталось терроризировать ваш край», — заявил сегодня Яценюк. “I want to assure our fellow countrymen from the Donetsk and Luhansk regions, who will not be able to vote because of the war, that criminals won’t terrorize your land for long,” Yatsenyuk said today.
обрезать видео до нужной продолжительности; Trim your clips to custom lengths.
Давление Путина на монополии может привести к непродолжительному росту безработицы, поскольку компании начнут увольнять своих наименее результативных работников. Это шоковая терапия, необходимая для стимулирования экономики за счет повышения производительности, сказал один из путинских советников, сопровождавший его в поездке в Хабаровский край. Putin’s pressing on the monopolies will probably lead to a short-term jump in unemployment as companies cull their least efficient workers – a necessary shock therapy needed to stimulate the economy by improving productivity, said one of the senior officials on the Khabarovsk trip.
Изображение кампании можно масштабировать или слегка обрезать, но его нельзя искажать. You can scale and crop a small part of the campaign image, but don’t distort it.
Завершающим штрихом в аннексии Крыма Россией должен стать 19-километровый мост, соединяющий российский Краснодарский край с крымским городом Керчью. The Russian annexation of Crimea is to be consummated with a 19-kilometer (11.8-mile) bridge connecting Russia's Krasnodar region with the Crimean city of Kerch.
Нажмите Обрезать изображение, чтобы настроить его и убедиться в том, что используется изображение правильного размера для выбранного плейсмента на Facebook. Click Crop Image so you can adjust it to make sure it's the right size for where you want it to appear on Facebook.
С годами американские университеты помогли Китаю "опережающими темпами выйти на передний край военных технологий на пути к обретению статуса сверхдержавы", написал в электронном письме старший научный сотрудник по военной проблематике Азии Ричард Фишер (Richard Fisher), работающий в Александрии (штат Виргиния) в Центре международных оценок и стратегии (International Assessment and Strategy Center). Over the years, American universities have enabled China “to leapfrog into the cutting edge of military capability on the way to superpower status,” Richard Fisher, senior fellow on Asian Military Affairs at the International Assessment and Strategy Center in Alexandria, Virginia, said in an e-mail.
Вы можете обрезать фото, которое вы загрузили или сделали при помощи своего устройства. After you've uploaded or taken a new photo, you can crop it.
В прошлом году география терактов расширилась, охватив Северную Осетию и Ставропольский край. The bombings spread to North Ossetia and the Stavropol region last year, according to the data published today.
При загрузке своего оформления вы сможете обрезать изображение как для Facebook, так и для Instagram. When you upload your creative, you'll be able to crop your image for both the Facebook and Instagram placements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.