Sentence examples of "общеконтрольный звонок" in Russian
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок.
Right after the teacher finished the class the bell rang.
Он довольно успешно работает с этим немногим, иногда что-то додумывает - там все это выходит не так элегантно (сцена, в которой телефонный звонок в Америке предотвращает надвигающийся кризис в аэропорту Тегерана, и погоня на взлетно-посадочной полосе выглядят довольно надуманно).
What little there is, is worked well, with some occasional embellishments to reality - these do not all come off so elegantly (the scene, where a looming crisis is averted at Tehran airport by a phone call in America, followed by a chase on the runway seems quite far-fetched).
В случае возникновении подозрений или сомнений, если Вы получили соответствующий указанным выше параметрам запрос на предоставление информации через такие средства связи как электронная почта, письмо или телефонный звонок, просим Вас незамедлительно связаться с Обществом для того, чтобы убедиться в отсылке Вам электронного сообщения.
In case of suspicion or doubt, if you received the corresponding to the aforementioned characteristics request to provide information by e-mail, mail or phone, please contact the Company immediately to ascertain whether the e-mail was sent to you.
Евстратов не ответил на звонок на мобильный телефон, когда агентство Bloomberg позвонило ему за комментарием в среду.
Yevstratov didn’t answer his mobile phone when called for comment by Bloomberg today.
Совсем недавно, сказал Абромавичюс, появился некий чиновник, который заявил, что его назначение на пост заместителя министра, курирующего госпредприятия — в том числе нефтегазовую компанию «Нафтогаз» — утверждено «на самом верху», и подтверждением тому стал телефонный звонок из администрации Порошенко.
Most recently, Abromavicius said, a certain bureaucrat showed up saying his appointment as deputy minister in state enterprises, including the oil and gas company Naftogaz, had been approved "at the very top," and a phone call from the Poroshenko administration confirmed it.
Говорят, что когда на ее столе раздается звонок по прямой линии, все присутствующие выходят из кабинета.
When the dedicated phone on her desk rings, everyone else leaves the room, the people said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert