Sentence examples of "огня" in Russian

<>
Но мы не зажигали огня. And we didn't start the fire.
Желаемая дальность видимости ходового огня: Desired range of visibility of the navigation light:
— Есть и другие хранители огня». “There are other keepers of the flame.”
Зубы повреждены от огня, но по центральному резцу, можно предположить, что он был европеоидом, возраст, около, 40 лет. Dentition is degraded from extreme heat, but this central incisor suggests he was Caucasian, probably in his 40's.
Зажги спичку, они боятся огня! Light a match, they're frightened by fire!
Таблица 6 — Температура корпуса ходового огня Table 6 — Enclosure temperature of navigation lights
Хорошо, что здесь нет открытого огня! Good thing there's no naked flames about!
Кроме того, следует изучить возможность оснащения транспортных средств большой грузоподъемности, городских и международных автобусов тепловыми датчиками или, возможно, средствами автоматического тушения огня. In addition, studies should be carried out of the possibility of equipping heavy goods vehicles, buses and coaches with heat-detection equipment, or possibly automatic extinguishing equipment.
Не бывает дыма без огня There is no smoke without fire
Приложение 4- Цвет белого огня (координаты цветности) Annex 4- Colour of white light (trichromatic coordinates)
У него было топливо для вечного огня. He had the fuel for the eternal flame.
Франция оказалась на линии огня. France is in the line of fire.
Поправки к правилам № 3, 7, 38, 50, 77 и 91 (трехцветные координаты огней красного огня) Amendments to Regulations Nos. 3, 7, 38, 50, 77 and 91 (red light trichromatic coordinates)
Она несет дочь мою, которую я спас из огня! She's carrying my daughter, whom I have just saved from the flames!
Полное огня и раскалённых сковородок. Fires and red-hot pokers.
в случае дневного ходового огня с несменными источниками света- маркировка, указывающая номинальное напряжение и силу тока; in the case of a daytime running lamp with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage,
Мы же, кубинцы, остаемся, ответственные за поддержание этого огня. We Cubans remain, in charge of keeping the flame alive.
Место огня и лицо женщины. Fire place and woman's face.
Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести два синих огня или два синих конуса Berthing area reserved for all vessels that are required to carry two blue lights or two blue cones
«Я не могу говорить от имени огня, но он умер», — подытоживает Давос. “I can’t speak for the flames, but he’s gone,” Davos says.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.