Sentence examples of "огромное" in Russian
Translations:
all5049
huge1877
enormous1004
vast614
tremendous299
immense249
formidable46
hefty12
whopping10
humongous5
infinite3
supersize1
other translations929
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие.
More than 1,000 species - an enormous variety.
Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни.
The sub-surface of Earth contains a vast biodiversity.
Огромное количество энергии излучается на нас солнцем.
A tremendous amount of energy is coming at us from the sun.
Она признает, что игроки, использующие и контролирующие новые технологии, даже при наличии ограниченных капиталов и людских ресурсов из числа добровольцев способны накапливать огромное влияние и бросать вызов национальным государствам.
It recognizes that actors leveraging and controlling new technologies, even with limited capital and crowdsourced manpower, can amass formidable influence as well as a capacity to challenge nation-states.
Ответ прост: сторонники Путина — то есть, огромное большинство россиян — не видят опасности впереди.
The answer is simple: Putin’s supporters – that is, a hefty majority of Russians – do not see the danger ahead.
Сейчас большинство магазинов предлагает огромное разнообразие товаров, сделанных в Китае.
Go into most shops nowadays and you will find an infinite variety of goods made in China.
Ежедневно мы используем огромное количество предметов.
There are an enormous number of them that we use every day.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам.
This agenda would bring immense relief to the financial markets.
На смену президенту, степень квалифицированности которого не шла дальше имени его отца, пришёл человек, который, будучи сыном африканского мусульманина с экзотическим именем, преодолел это огромное препятствие благодаря своим интеллекту и дальновидности.
In place of a president whose only qualification for the office was his father's name, we now have one whose intelligence and vision overcame the formidable obstacle of being the exotically named son of an African Muslim.
Мы тратим время, деньги и огромное количество энергии в поисках их в школах, в церквях, в бизнесе и технологи.
We spend time, money and infinite energy searching for it in schools, in churches, in business and in technology.
Они оказывают огромное влияние на внешнюю политику России.
They wield a vast amount of influence on foreign policy.
Это позволяло получить огромное количество мощности в компактном пространстве.
This allowed a tremendous amount of power in a compact space.
Повышение вероятности успешного перехода к новой системе после распада Евросоюза имеет огромное значение.
Increasing the likelihood of a successful shift into a post-EU world system is of immense importance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert