Exemples d'utilisation de "опозданий" en russe

<>
Как насчет опозданий и мелкого мошенничества? What about the tardiness and the petty-cash fraud?
У компании жесткие правила против опозданий. The company has hard and fast rules against lateness.
Я не люблю опозданий на занятия. I do not tolerate tardiness in any of my classes.
С меня достаточно твоих опозданий, Фрай. I've had it with your tardiness, Fry.
Простите за опоздание, ваша честь. Pardon my tardiness, your honor.
Мы просим извинить за опоздание с поставкой. We would like to apologize for the delay in delivery.
В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание. I will overlook your lateness this time.
Простите за опоздание моей жены. Sorry about my wife's tardiness.
Ваше длительное опоздание с поставкой сделало невозможным обслуживание наших клиентов в срок. The extreme delay in your delivery has made it impossible for us to deliver punctually to our customers.
О, извинения за мое опоздание. Oh, apologies for my tardiness.
Г-н Бёрнс не желает останавливаться на причинах, по которым настоящий доклад был представлен с пятилетним опозданием. He inquired about the reason for the five-year delay in submitting the report.
Твои постоянные опоздания, твое пение. Your constant tardiness, your singing.
Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием. Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay.
Но твой отец ненавидит опоздания. But your dad hates tardiness.
Кризисные явления в европейской экономике отражаются на поведении российских потребителей с опозданием примерно в восемь месяцев, рассказывает партнер Deloitte Егор Метелкин. The crisis in the European economy is being reflected in the behavior of Russian consumers with a delay of about eight months, according to Deloitte partner Egor Metelkin.
Прошу прощения за опоздание, мисс Виола. I'm sorry for my tardiness, Miss Viola.
Эти условия могут ограничивать обязательство о возмещении ущерба, причиненного в результате нанесения телесных повреждений пассажирам, материального ущерба (сданный багаж) и ущерба, связанного с опозданием. These conditions may limit the obligation to pay compensation for all bodily injuries caused to passengers, material damage (hold luggage) and injury caused by delay.
Я не буду терпеть опоздания, мистер Робертс. I will not tolerate tardiness, Mr. Roberts.
Осуществление 10 проектов (39 процентов от рассматриваемой выборки) началось с опозданием, которое составляло, как правило, от одного до девяти месяцев, а в случае одного из проектов задержка составила четыре года. In the case of 10 projects (39 per cent of the sample examined), there were delays in starting the project, which generally ranged from one to nine months, but in one project the delay was four years.
Я надеюсь, опоздания не войдут в привычку. I hope tardiness isn't going to be a regular thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !