Sentence examples of "определение" in Russian

<>
no matches found
Определение термина " оборотный транспортный документ " Definition of “negotiable transport document”
определение обычных (конкретных) операций клиента; determining normal (specific) customer's operations;
Определение свободного доступа к двери Determination of unobstructed access to door
Определение совпадений по ключевым словам Defining keyword-based matches
дальнейшее определение выгод для озонового слоя уничтожение озоноразрушающих веществ, в том числе рассмотрение того, в каких масштабах такое уничтожение способно ускорить восстановление озонового слоя; Further delineation of the benefit to the ozone layer of ozone-depleting substance destruction, including considering the extent to which such destruction would accelerate the repair of the ozone layer;
Определение потребностей в номенклатуре для заказов на обслуживание Specifying item requirements for service orders
Комиссия не оспаривает утверждение о том, что применение ею подхода к процессу демаркации, предусматривающего определение координат, указывающих точное расположение пограничных точек, не входило в ее первоначальные намерения. The Commission does not contest the assertion that its approach to demarcation by way of setting out coordinates indicating precise Boundary Points was not part of its original intention.
Закройте форму Определение целевого рынка. Close the Target market definition form.
Определение срока хранения элементов различного типа Determining the age of different types of items
Метод 5: Определение содержания янтарной кислоты Method 5: Determination of succinic acid
Определение общей информации о работниках Defining general worker information
Непреложной задачей являются четкое определение конкретных функций различных режимов глобального экономического управления и налаживание более тесного сотрудничества между ними в целях обеспечения согласованности политики. The clear delineation of specific functions for the different global economic governance regimes and closer cooperation between them to ensure policy coherence are imperative.
Однако если имеется сложная организация, определение рецензентов расходов может повысить эффективность процесса утверждения. However, if you have a complex organization, you can improve the efficiency of the approval process by specifying expenditure reviewers.
Приводились примеры возможных рисков и инвестиционных барьеров, а также меры, которые должны приниматься правительствами для снижения степени рисков (например, определение областей для уделения приоритетного внимания, установление рамочных условий для осуществления сделок, структурирование финансовых потоков). Examples of risks and investment barriers were given as well as actions to be taken by governments to mitigate risks (e.g. formulating their priority areas, setting out framework conditions for transactions, shaping the financial flows).
Определение детской учетной записи Microsoft Definition of a Microsoft child account
Индикатор ADX: определение силы ценового маневра ADX: determining the strength of price movement
" 2.3.3 Определение температуры вспышки " 2.3.3 Determination of flash point
Определение информации о заработной плате Defining payroll information
Дипломатическое представительство в других государствах и существование и четкое определение национальных границ являются основными показателями и неотложными элементами суверенитета, территориальной целостности и политической независимости любого государства. Diplomatic representation in other States and the existence and clear delineation of national boundaries are basic indicators and intrinsic elements of the sovereignty, territorial integrity and political independence of any State.
Вкладка Обслуживание используется для настройки параметров базы данных почтовых ящиков, включая определение получателя журнала, установку расписания обслуживания и подключение базы данных при запуске. Use the Maintenance tab to configure mailbox database settings, including specifying a journal recipient, setting a maintenance schedule, and mounting the database at startup:
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.