Sentence examples of "определить" in Russian with translation "determine"

<>
определить направление и силу этого тренда Determine the direction and strength of that trend
Я смогла определить что спусковой механизм I was able to determine that the trigger mechanism
Необходимо собрать факты, Определить дисциплинарные меры. Gather the facts, determine if disciplinary action is necessary.
Можно определить и спланировать нисходящий торговый фонд. You can determine and plan a top-down trade fund.
Результат может определить успех президентства Владимира Путина. The verdict may determine the success of Vladimir Putin's presidency.
Вы сможете определить родство, только поискав сходства. You can only determine relatedness by looking for similarities.
Чтобы определить позицию, используйте команду $mbx.EmailAddresses. To determine the position, use the $mbx.EmailAddresses command.
Протестируйте позиционирование, чтобы определить оптимальную структуру кампании Run hold out tests to determine optimal campaign structure
Чтобы определить право работника, выполните следующие действия. To determine worker eligibility, follow these steps:
После этого можно определить конечный адрес доставки. After the recipient has been resolved, the ultimate destination can be determined.
Не удается определить имя сайта Active Directory Cannot determine the name of the Active Directory site
Как определить, включен ли режим кэширования Exchange Determine whether Cached Exchange Mode is turned on
Чтобы определить получателя журнала для хранилища почтовых ящиков To determine the journaling recipient for a mailbox store
Не трудно, однако, определить, какой из путей предпочтителен. It is not difficult, however, to determine which one is preferable.
Можем ли мы определить экономическую ценность охраны природы? Can we determine the economic value of protecting the natural world?
Чтобы определить причину сбоя, можно проанализировать свойства очереди. You can examine the properties of the queue to determine the cause of the failure.
Вы провели микроскопический анализ, чтобы определить давность повреждения? Did you run a microscopic analysis to determine the age of the injury?
Как определить полная ли это блокада коронарной артерии? A means to determine if there's a complete blockage of a coronary artery.
Чтобы определить проблемную надстройку, включайте их по одной. To determine which add-in is the problem, enable one add-in at a time.
Мы выполнили компьютерную симуляцию, чтобы определить скорость распада. We've run a computer simulation to determine the rate of dissipation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.