Sentence examples of "опросами" in Russian with translation "poll"
Института Гэллапа, известный своими недавними политическими опросами, предоставил нам такие данные.
We got data from the Gallup Organization, which you know from all the political polls that have been happening lately.
Помимо этого два фактора объясняют странное явление, зафиксированное недавними опросами общественного мнения во Франции.
Over and above that, two factors explain the bizarre phenomenon captured by recent opinion polls in France.
Согласно этой логике, "не определившиеся" на самом деле склоняются к Каприлесу, и если их количество превышает маржу Чавеса в соответствии с опросами, каудильо проиграет.
According to this logic, the "undecided" are actually leaning toward Capriles, and if their number is larger than Chávez's margin in the polls, the caudillo will lose.
Согласно опросу общественного мнения, проведенному компанией Jiji Press в январе, на сегодня 56,7% опрошенных считают, что Абэ следует посещать Ясукуни, по сравнению с опросами 2006, когда аналогичную позицию поддержали 43% опрошенных.
In a Jiji Press opinion poll conducted in January, 56.7% of those surveyed believed that Abe should visit Yasukuni now – up significantly from 2006, when 43% took a similar position.
В конце концов, Обама, поддержанный опросами в пользу его плана, добился частичного прохождения двух политик ЗРА: сокращения налогов на заработную плату работников на одну треть (он предлагал на половину), а также увеличения компенсаций по безработице примерно на 60% от того, что он рекомендовал.
Ultimately, Obama, bolstered by polls endorsing his plan, won partial passage of two AJA policies: a one-third cut in employees’ payroll taxes (he had proposed one-half), and an extension of unemployment benefits by about 60% of what he had recommended.
Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих.
The conclusions of the poll will come as a surprise to many.
Опросы показывают рост левацких экономических настроений?
Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments?
Надо провести пресс-конференцию, чтобы прорекламировать опрос.
We should have a press junket, to publicize the poll.
Согласно недавнему опросу, 47% домовладений имеют пистолет.
According to one recent poll, 47% of households have a gun at home.
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам.
Current polls show a closely divided electorate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert